登录

《峨眉老人别子歌》宋谢翱原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢翱

《峨眉老人别子歌》原文

峨眉有老人,奉命过嵩少。

天风吹西翼,冉冉明夕照。

湿尘纷堕天,发白更待报。

有子为异物,不得入家庙。

恸哭东南云,相望沧海峤。

青鸟年年来,寄书久不到。

现代文赏析、翻译

您好,下面是根据您提供的信息为您创作的赏析,希望您能够喜欢。

赏析:峨眉山的老人经过嵩山,途径昆仑之时被上天刮走如摇篮之中的东南落向最后的飘泊之期。接着两句展现这位暮年的诗人的影子稀疏。“子”这个意义带有相当深厚的深情和孺慕之情。“在廊之呼伯,舍我其那?”这里面含有老父对子之爱。但是诗人想到自己的儿子是异物,已不能回报父亲,更是不能回到父亲的身边,那种愧疚和悲怆真是难以名状。而更为痛苦的是连寄托哀思的诗书也久等不到。于是诗人说只有每年这时青鸟飞来,我托它带去的书信也杳无音信。诗中的老人充满了孤苦无依的悲怆和老而无用的自伤,充满了对子女的至情,诗篇见出天籁般的韵致。

译文:峨眉山上有位老人,奉命路过嵩山和少室山。天空中风吹响翅膀的声音,慢慢的落下,明亮的夕阳照映着身影。满天的尘土纷纷飘落,头发花白的我等待着儿子的回报。有儿子但是他是异物,不能回到家中与家庙,他在东南地方的飘泊云间恸哭。与你在苍茫的大海的山巅相望。年年青鸟飞来传信,寄信却久久没有回复。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号