登录

《登广灵寺塔望南高峰》宋谢翱原文赏析、现代文翻译

[宋] 谢翱

《登广灵寺塔望南高峰》原文

城池风烟杯渡僧,广灵孤塔悬昼灯。

塔灯上齐南高云,南高峰巅祠歙神。

灵旗萧萧卷清雨,结喉巫阳能楚语。

回望人烟塔峰北,惟有空城临水浒。

赤蛇不神江海翻,薮泽狐狸作巴舞。

当年介弟阶防禦,玉鸾青鞭上天去。

现代文赏析、翻译

您好,下面是我用现代文给您解析和翻译的诗歌,希望您能满意:

《登广灵寺塔望南高峰》赏析:

诗人漫步在历经风雨的古城街头,邂逅寂静而充满禅意的广灵寺塔。在高楼孤塔之上,阳光下的灯火摇曳生姿,恍若引领他走进另一个世界。他仰头望去,塔灯上的灯火与南高峰之巅的祠庙神祇遥相呼应,展现出一种超脱尘世的神秘之美。

随着灵旗轻扬,雨后清新的气息扑面而来。他轻轻闭上眼睛,仿佛能听见巫阳楚地的方言,那是一种古老的、充满诗意的语言。当他回望这座城市,塔峰北的人烟早已消失,只剩下空城临水。赤蛇不再神通广大,江海翻腾,沼泽里的狐狸也跳起了巴舞。

诗人回忆起当年兄弟二人共同防卫家园的岁月,他们骑着骏马,挥舞着玉鸾青鞭,一飞冲天。然而如今,兄弟已逝,只剩下自己孤独地站在这里,仿佛一个时代的结束。

译文:

在风烟弥漫的城池中,我遇到了一个僧人,他是广灵寺的渡僧。我登上孤塔,悬在昼灯之上,眺望远方。塔灯上的灯火与南高峰之巅的祠庙神祇相呼应。灵旗在雨后清新的气息中轻轻扬起。我闭上眼睛,仿佛能听见那古老而充满诗意的巫阳楚地方言。当我回望这座城市,塔峰北的人烟早已消失,只剩下空城临水。我怀念当年兄弟二人共同防卫家园的日子,他们骑着骏马,挥舞着玉鸾青鞭,一飞冲天。现在只有我独自站在这里,望着空荡荡的城市和水边。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号