登录

《送薛九被谗去鲁》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《送薛九被谗去鲁》原文

宋人不辨玉,鲁贱东家丘。

我笑薛夫子,胡为两地游。

黄金消众口,白璧竟难投。

梧桐生蒺藜,绿竹乏佳实。

凤凰宿谁家,遂与群鸡匹。

田家养老马,穷士归其门。

蛾眉笑躃者,宾客去平原。

却斩美人首,三千还骏奔。

毛公一挺剑,楚赵两相存。

孟尝习狡兔,三窟赖冯谖。

信陵夺兵符,为用侯生言。

春申一何愚,刎首为李园。

贤哉四公子,抚掌黄泉里。

借问笑何人,笑人不好士。

尔去且勿喧,桃李竟何言。

沙丘无漂母,谁肯饭王孙。

现代文赏析、翻译

《致被流言所伤的薛九》

这世间总有人不识美玉 如同鲁地乡民嘲笑孔丘 我笑你啊薛夫子 为何还要在污浊中奔走

黄金能堵悠悠众口 白璧却难遇识货之手 梧桐树上长满荆棘 绿竹结不出饱满的果实 凤凰找不到栖身之所 只能与鸡群混迹同游

你看那田家老马尚得善终 寒士终会遇见明主 可叹美人因谗言断首 三千门客如鸟兽散走 毛遂一柄剑定两国存亡 孟尝君靠冯谖三窟筹谋 信陵君听侯生之计夺兵符 春申君却愚忠断送头颅

四位公子黄泉下相逢 定在笑这世间不识英雄 你且安静离去莫要争辩 桃李不言自会留下芬芳 可叹这世上再无漂母 谁来给落魄的王孙送一碗热粥

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号