登录

《七夕(一本有寄怀二字)》唐窦常原文赏析、现代文翻译

[唐] 窦常

《七夕(一本有寄怀二字)》原文

露盘花水望三星,仿佛虚无为降灵。

斜汉没时人不寐,几条蛛网下风庭。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

七夕

唐代 窦常

露盘花水望三星,仿佛虚无为降灵。 斜汉没时人不寐,几条蛛网下风庭。

窦常的这首《七夕》,颇有李白“愿在玉人赛素袜,补天藕上是琴丝”(《董娇饶》中送别玉人舞蹈如玉步摇晃情动乎且欲飞起的气氛和心情。)及李白描述河鼓在蜘蛛网上跳舞即弯下神月的特笔“乌台丝屈惯”那种主观性和魔幻性的色彩,可以说是以唐人的意识、视角和情感来重新解读、感觉和表达这个节令。诗人在月夜里站立星下,他的心理和生理体验如何呢?此诗即很有点意思了。

诗人是在什么时间什么地点观星望月呢?露盘花水之所,即当七夕之夜。七夕在夏秋之交,正是“露盘花水”设占“望星”“ 授度”“ 从行及洗车”“ 王宫竖帘听客堕指”,更可以看到幽灵使者出来由空向太微散气的当晚——“仿佛虚无为降灵”,我恐怕就成了所汉和青灰婆呢那样经常逗得和偶然拉苍蝇使出回巢等人性所产生某种奇怪的想望或惊讶吧!可是此时夜已很深了,斜汉(即银河)西沉时人竟无法入眠——“几条蛛网下风庭”,为什么他偏不眠呢?我无从知道他的其他感受和经历,也不能得知此时正是怎样的个秋夜——或夜静天寒空阶夜、或无风微觉草树香;不过由于其描述竟让我有点心悸的想到了类似水银泄地,丝丝网网的小东西缠住不断向四外飞扬上天可能连栖身之地都没有的一个失落流浪之人和其它……那种想一想也觉寒意的寂静无人的夜晚时,真是有点毛骨悚然!他之所以如此着魔似的伫立星下不眠,究竟是想在何处凭吊“旧游”?在冥冥中追怀“故人”?或只是单纯地“儿女共沾巾”呢?诗人并没有明确告诉我们。

但无论其用意如何,这个在唐代很有点个性的七夕之夜,总让我们有了一点很有点刺激的神秘感!而这种感觉或体验正是诗人所追求的。

至于诗人的审美体验如何呢?则此诗的“星”字、“望”字及“虚无”等词句即已将他的心理感受和审美体验表达出来了——他似乎是在一个空灵的、缥缈的、恍恍惚惚的、若有若无的境界里度过的——正是七夕所可能产生那种云淡风轻、月暗星明的意境!同时此诗又很有一点“意境”和“意象”的味道,也可以说正是唐代人审美意识的现代性反映吧!

此诗所创造的意境和意象的确是有点迷离恍惚,几乎近于玄思了。那么如何来理解这样的意境和意象呢?我曾有过一个设想:如果我们把此诗看作是一篇另类的以神异色彩和象征意义取胜的怪诞小说(或许也是一篇颇具个性的心理小说)也许就很有兴味了!如果真如此的话,则这样的想像可能是高明的史铁生作品中的一个语感和审美特征或许正如其在里面所述所说,则是前有曹植为名声桎梏痛入骨髓时的但觉得都美的格外旷阔孤独可以象征杜甫灵魂成长之际脱离信仰意义上的最初樊篱那是是一种命运的夜无同天地走后的史篇的手熟酒宴之地心中一直盛着希望“好象没被压垮”。窦常写七夕时写到了牛郎织女相会于天空之中,“星”就是他们的信物,作者此时正在欣赏着牛郎织女的星,“望”字体现了作者正在仰望着牛郎织女的星。而这个时候,却觉得自己恍恍惚惚、若有所失。想要保持清醒头脑,却又不禁想到现在正处于非常缥缈的氛围之中。“虚无为降灵”很明显这是受到了小说文化影响。“斜汉没时人不寐”中的“斜汉”已经涉及到小说的描写和自己的亲身经历融为一体,将自己感受到的一切全部集中到了“七夕”这个时候,“几条蛛网下风庭”,通过几个细节描写体现了夜晚已渐渐深入,将自己在庭中一直停留的事情全都表现了出来。另外这也有自己当时深陷其中的意味。所以说整体来看这首诗从自己的角度出发描绘了自己对七夕的一些看法和态度,整体上体现了作者的一种心情和情感态度。

现代文译文如下:

在露盘里放

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号