登录

《清平乐·霁光摇目》宋石孝友原文赏析、现代文翻译

[宋] 石孝友

《清平乐·霁光摇目》原文

霁光摇目。春入郊原绿。残雪压枝堆烂玉。时闻枝间蔌蔌。

瘦藤细履平沙。醉中一任_斜。落日数声啼乌,香风满路梅花。

现代文赏析、翻译

清平乐·霁光摇目

霁光摇目,春入郊原绿。残雪压枝堆烂玉,时闻枝间蔌蔌。

瘦藤细履平沙。醉中一任_斜。落日数声啼鸦,香风满路梅花。

赏析一:

此词上片以淡笔绘景,清新自然;下片以纯真质朴的笔调,描述了诗人在和煦的春日里饮醉而归的逍遥心境,调侃之中可见风趣。

宋祁《花间集》序中有“蜀卜者李君谦……曾乞石孝友作一词”,又魏天骥《尾生集》有“醉里倦怀(一作‘醉头倦抱’)赏光景”等语。据此可以推断,这首词大概是词人深游蜀地时与友人石孝友饮酒狎客时命笔而作。

首二句以对仗手法写春景:雨过天晴,碧空如洗,春风送暖,大地回春。紧接着二句又笔锋一转,描写经雪缀玉的林中枝桠:在冰压雪承的枝头堆聚着似玉般晶莹的碎屑,不时有一丝新绿摇曳。如此繁花似锦的春景图中,不免蕴含着主人的满腔欣喜之情。“瘦藤”二句,一写归途中的逍遥自在,一写酒醉后的放达疏放、信步自随、满心欢喜的神态,合之这四个字所凝聚的诗意则又使人陶醉在大自然的花香梅海之中矣。“斜”是醉后诗人不胜平生的缘故。“鸦”,晚暮中的归鸟,“香风”是指香气馥郁、鲜花盛开的春风流芳千里。“路”字与词序中的“归路”相合,如气贯通,给全词带来一派温馨的气氛。末二句使画面及主人公精神转向高远空阔而又不失细微高雅的描绘,在情景交融、虚实变幻之中将词的意境推向极致。

全词风格疏淡隽永,笔调明丽自然,意蕴清淡含蓄。词中写景抒情皆轻巧空灵,妙趣横生。它是一首优美的客中归曲,表现的是一种超逸旷达、乐观风趣的内心情怀。

译文:

雨过天晴,春风吹拂大地,万物复苏,生机勃勃。树枝上残余的积雪像堆堆白玉堆簇在一起。不时听到枝头发出的簌簌声音。

纤细的小路和稀疏的脚步声融入柔软的沙土之中。在醉意中我任凭它斜行歪倒。夕阳西下几只乌鸦呱呱地叫着,香气随风飘来,漫山遍野都是盛开的梅花。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号