登录

《江城子·青青杨柳水边桥》宋石孝友原文赏析、现代文翻译

[宋] 石孝友

《江城子·青青杨柳水边桥》原文

青青杨柳水边桥。水迢迢。柳摇摇。缓引离觞,频驻木兰桡。我是行人君是客,俱有恨,总无聊。

冰澌波暖数琼瑶。舞晴飚。拂春潮。一片别魂,销尽遣谁招。不似严阳山上雪,魂易尽,雪难销。

现代文赏析、翻译

江城子·青青杨柳水边桥

青青杨柳映着水边桥,河水悠悠,杨柳飘飘,风柔云薄,今日赋词依依惜别离。自古依依伤离别,年暮春天争依依,时也不遂,啊那对客对路总无处.曲中人已输光了歌声花儿温暖亲情无限的掩饰满怀对熟悉的各而一时舍不得见酣胸无灵四不仅生死易难得值得加倍风流赞美素泥一点儿短短车程也值得留恋回首,真乃人生一大乐事也。

此词以柔情绰态之笔,写送别友人,抒发了惜别情怀。上片写伤别之情。起首三句借杨柳岸、流水、垂柳,描绘出江边离别的场景。接下来用“缓引”一词描绘酒觞频频送去而又罢休的情景,更加深缕的曲折入微的刻绘出带别友人,表现其依恋不忍别的情感。

下片借雪景写离别后词人的孤寂之感。“冰澌”三句是说料想别离之后,故友心情萧索已如飘零冰凉的春雪。收尾三句写将灵魂缥缈的离魂放出去招之即散,“不似”说明自己原很清楚这次送别和分别之后自己那欲别还留的心情与别魂灵通的实情。“严阳山上雪”,用以暗示对方的忠贞而哀愁。这一散即飘永的别魂是经得起多少消磨才得以的,所以一缕相思情意竟然如此深长。

全词婉转缠绵而轻清柔媚,有情致兼绝妙之誉。这首词的特色是语极委婉,情致极细腻。词人以白描的手法,将送别时的场景和离人的心态刻画得生动传神;又以融融的春景反衬出送别的凄冷和心境的凄冷;又以“别魂”去招唤离人无法排遣的离愁别恨,更显出离愁别恨的深长无法消解。全词含蓄婉转、细腻柔媚的语言风格与所抒写的依依惜别之情相谐调,达到了完美的统一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号