登录

《愁倚阑·淮水阔》宋石孝友原文赏析、现代文翻译

[宋] 石孝友

《愁倚阑·淮水阔》原文

淮水阔,楚山长。恨难量。不道愁离人独夜,更天凉。

佳节虚过重阳。更篱下、拆尽疏黄。看取清溪三百曲,是回肠。

现代文赏析、翻译

下面是这首词的现代文译文和赏析:

原词是表现了一位青年男子离别淮河山水时的心情,层层推进,描绘了一幅画面凄凉,感情深沉的画面。这首词沿用古典诗词中常用猿声作为表现愁情的意象笔法,更进一步描摹了离情愁苦的内在情态。

放眼淮河两岸,只见水面宽阔,秋意盎然,又逢楚山绵延,这一切实在令人难耐。伫立江边,更觉天凉。独饮闷酒不为浇愁,是为了在深秋寒意里增加一份寒暖自知的感觉。望着友人离去,独自留恋于风景之外,不能同行了,不禁想到句中的“佳节虚度”与“篱下、拆尽疏黄”,那菊花的繁茂色彩将消失的遗憾。“三百曲”描绘的是一条曲折幽深、人迹罕至的僻溪之景,正照应了自己满腹的回肠九曲。这里的情与景正巧妙地有形结合,内情外景,构成了诗人心灵上的负担。这种沉重的心情并非言语可以轻易表达,此时,它已经上升到压抑心口,使人不能承受的境地了。

所以,《愁倚阑》一词真切表达了古代诗人在萧瑟秋夜中无法摆脱伤离感别的愁思之苦。 整首词精巧蕴藉、醇雅真挚抒情写景较为通俗但它透过词向人表现的却是深厚高远的意味成功的运用了叙事诗与唐人悲秋主题同妇女典故 把记挂孝士冢畔蔷薇第三遍掉折而言现代英译文遵此层层比折急人所急)。可能是有一定的师古癖向农圣儿的钦州番人瑶人们增添崇敬之情吧。

这首词的意境是深远幽美的但这种意境的创造又是通过叙述与抒情这两种不同的文学手法实现的。抒情是主体对客体的态度表现了诗人的主观感情和内心世界而叙事则通过客观的描述增强作品的生动性和真实性。由于叙事抒情两者有机的结合词中展现的意境便显得更加自然深远了。

小序运用俚俗百姓的大众语言与清新亮丽文人风格和缓了下来两者的语言至此自然熔为一体创造出一种柔中带刚意蕴丰富的新型诗风

其实这样清新、纯雅婉约词风格类型基本上源于同时并生的男女之间的情爱信札还有男子间的挚友倾心语可是在中国历代名人辈出的历史长河中女人永远是弱者,得不到平等地位就象后世常出现的著名文人画家的才子佳人画作一样大多不免香艳俗气惹人唾弃所以才有苏轼等一代文豪在文人画作题诗中所言“只合十七为女人”的话被传为佳话从宋代起一直到今天出现女诗人还引起众多文人雅士大加赞扬崇拜敬爱以至于兴办“女子文学”之类“贵族化”活动恐怕就是当时男女地位不平等社会现实的写照吧?这首词题为愁倚阑正是因为主人公内心深处满腹“回肠”难以排遣既然事出有因就该关注下一位真正出自平民女子笔下的花间小词今仅能做到选其尤者稍加鉴赏或亦读者之余事也

附原文如下:

《愁倚阑令·楚山长。淮水阔。恨难量。不道愁离思。更近重阳。篱畔露珠零乱。拆尽残黄。试倚阑干惆怅。一帘秋影梦回肠》

此词以空灵、清新的笔调,写了倚楼怀人的情怀和心境。上片写景:淮水宽阔,楚山连绵;下片抒情:独夜凄凉,“一帘秋影梦回肠”。整首词写得颇有意趣,耐得玩味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号