登录
[宋] 石孝友
清霜洗空阔,黍管吹秋灰。七蓂余翠,半月流素影徘徊。天遣蟠根仙李,世折一枝丹桂,积庆到云来。风骨峭冰玉,谈辩屑琼瑰。
黄阁老,金闺彦,谪仙才。小分铜竹,遍洒雨露楚江隈。好把萧滩玉笥,变作嘉肴芳酒,为寿莫停杯。飞诏下霄汉,调鼎待盐梅。
这是一首寿词。汉贾逵讲经台侧栽有一株李子树,偃伏在地上长。卓茂光其必然得到一名佳才。把古稀宴称作“金桃会”。时当清霜洒洗天空,黍稷吹奏秋日的细管生发其色彩的时节。前月流星般的月亮仍光彩夺目地在天空游荡。苍松瑞雪之中透露出清新之气。有人借用了这个例子就宣称古时中台令邓通同云台二十八将中其李子也为长寿之人,这是因为他们的祖先也是大器晚成之象,他们是皇室的顶梁柱功臣宿将之后辈是老少结合孕育而出的英雄后裔后代在经过不断的继承发扬、提炼改革从而来适应各种形势的要求继承发展这八字一语概括了一切继承的精髓和内涵,后辈继承前辈的精神风貌。天降福瑞于人间折得枝头丹桂的人必然福及子孙,他们的后代必将繁荣昌盛,枝繁叶茂。风骨峭冰玉者必出高人,言谈举止之间流露出玉洁冰清的君子风范。这种君子的道德情操一定可以为皇室出谋献策在各种场合发挥着积极作用为皇上所倚重。“金桃宴”更是寓含了朝廷施政讲究公平公正和润泽民心的意味,表达了对主人的美好祝福和忠贞的祝贺之意。该词直抒胸臆、恣态酣然,而上下片之间情景相生互文见意,风格统一和谐,也是此词较为成功的一大因素。
这样的译文不仅可以理解诗意本身的内容和特色还可以体现出该词的情感思想表达方式和表现手法更有审美意趣我们不难发现这种文学语言的精妙之处由此可见直译的好处不仅仅是传递了原文的内容也体现了其风格和神韵对于诗词等高度精妙的语言艺术来说这未尝不是一种更为高级的赏析方式。