登录

《眼儿媚·何须著粉更施朱》宋石孝友原文赏析、现代文翻译

[宋] 石孝友

《眼儿媚·何须著粉更施朱》原文

何须著粉更施朱。元不在妆梳。寻常结束,珊珊环佩,短短裙襦。

花羞柳妒空撩乱,冰雪做肌肤。而今便好,小名弄玉,小字琼奴。

现代文赏析、翻译

眼儿媚·何须著粉更施朱

石孝友

何须著粉更施朱,元不在妆梳。寻常结束,珊珊环佩,短短裙裾。花羞柳妒空撩乱,冰雪做肌肤。而今便好,小名弄玉,小字琼奴。

石孝友此词作是次赠其歌女的。就词而论,作者的用笔颇见功力,不落俗套,独具匠心。小词很是精美,短短四十三言便活脱脱勾勒出了一幅优美的仕女图,清新活泼,雅致传神。

上片首三句“何须著粉更施朱,元不在妆梳”说妙龄女子无需浓妆重彩,也用不着“粉白黛绿”,施朱点绛。因为她的美本来就美在姿容仪态的天然出落,如“清水出芙蓉,天然去雕饰”。首句“何须”二字显得俏皮,不仅充分表现了女子的自我认识——她认识到自己的美是无需化妆打扮的;同时也流露了她的洒脱不俗和明慧自信。

接着三句“寻常结束,珊珊环佩,短短裙襦。”“结束”本指衣物的穿戴而言。但这儿侧重的是作者通过这些浅底便装和刺绣锦袄等的“装点”的作用表现年轻女子的妩媚。“珊珊环佩”也作“珊珊”,美石,宝物名,泛指精致玉饰、珍奇小玉环坠,一直摇曳生韵。这三个珠玑似句也正因为下面罗列之物而变得秀色可餐。使一女性形象益发脱去浓丽的艳彩,光华照人。“裙”在古词中也特指内衣。“短短裙襦”上绘绣着许多装饰图案、以其立体的纤秀纹理凸显“淡妆浓抹总相宜”之美效。上述全部装扮中与戴真首饰一般具不可或缺之地位。

过片二句写女子的形体:花似的羞涩、柳似的妒嫉空使她青春体态撩人撩乱。“花羞柳妒”形象生动地表现出女子体态之俊俏、绝伦、秀美。“空”字最值玩味:它既可理解为“只因”或“徒使”,也可理解为“白白地”、“枉自”。但不管是哪种解释,词人落笔处都给读者留有极大的想象空间。再下二句:“而今便好,小名弄玉,小字琼奴。”承上片结束句,词笔峰头突起、矫健,下笔前呼后应而又明快利落。“弄玉”取典于萧史弄玉故事,为古代风流佳话,泛指美人名字。全名“琼奴”也是美人之名,但从一般人对琼奴的理解而言这似乎还有如顾恺之小名“虎头”一样带有一定的象征性,以此美人的绰号为她的肌肤洁白莹润(琼脂做成的糯米糕———琼团吗)而拟的。这四句将女子的容貌、神态及其绰约风姿勾画得如梦如幻、飘逸欲仙。

此词在艺术表现上颇具特色:清新活泼、明丽晓畅是本词的显承之处。全词轻工雕琢又自然流动、不著痕迹;形神兼备又栩栩如生;以短调小令写长篇叙事,又不显得局促,而且颇有层次感;形散神聚(看似散淡而妙有串接),描写自然如话而细读品味却深感匠心独到……古人曰:赠必详其为人;不仅言其形仪也。写作言情佳作也应寓人之风韵于其间;因为最终其妙无穷之评价归属于人而非格于形之诗词等艺术品。今人作品时须知格律可拘之境以求尽情尽性尽意之韵于其中。《填词杂说》:(景瑞)令曲俚俗鲜雅,不及虎头;其套语有来于金石家者流不工而自工也。这里对石孝友此词作了充分肯定的评价。“俚俗鲜雅”者乃是说其语言浅近通俗而不典雅华美;“时时有来于金石家者流”指其用语规范得近乎古代金石大家(如唐代孙冯翼等);从内容看似乎不及柳永之“俚俗”,但柳永之作是写自己与佳人之情的;而石孝友此词则是赠妓女的之作,二者在内容上不同也是可以理解的。此词的艺术风格即清新活泼、明

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号