登录

《虞美人·月娥弄影当窗照》宋石孝友原文赏析、现代文翻译

[宋] 石孝友

《虞美人·月娥弄影当窗照》原文

月娥弄影当窗照。疑是巫山晓。芙蓉帐里睡魂惊。浅拂轻匀犹恐、已天明。

高楼未放梅花弄。却就鸳衾拥。舞腰纤瘦不禁春。恣意任郎撩乱、一梳云。

现代文赏析、翻译

《虞美人·月娥弄影当窗照》宋石孝友月娥弄影当窗照,疑是巫山晓。月宫仙子——嫦娥在月亮上舞动着倩影,照在窗棂上,让人疑心是巫山神女东君的晓妆靓影。芙蓉帐里睡魂惊,浅拂轻匀犹恐、已天明。想象中的情景在诗人的幻想中惊醒,芙蓉帐内睡梦中的人儿也因此受惊而起,轻轻拂拭着装扮,恐怕已经到了天明。上阕这两句以其奇特的想象和优美的意境对美人之梦作足了渲染和描绘,把读者的目光自然而然地引向了词的下阕。高楼未放梅花弄,却就鸳衾拥。下阕开头两句是说美人在晨曦初明的时候还在贪睡,而高楼那边梅花的开放却打破了她的美梦。她不去欣赏这早春的景色,却只有鸳鸯被儿拥抱。这二句描绘了她的春晨闺思,表现了她的娇慵寂寞和对恋人的娇嗔之意。“未放梅花弄”暗点词题“梅”,娇柔女子姿态正如那未开的梅花。雪肌、酥胸、鬓影、鸾钗、蛾眉、云环、鸾镜等等都出现过诗词之中了。“梅”也是人们赞颂的对象之一。“却就鸳衾拥”中的“拥”字与上阕中“惊”字前后呼应,表现了她的娇羞之态和初晨的倦慵之色。梅已未放,人却拥衾而卧,独对郎君有所思也。此二句把美人写得很是娇羞可爱。舞腰纤瘦不禁春,恣意任郎撩乱、一梳云。下阕最后三句是说美人的舞姿细长柔弱,禁不住这春天的撩拨;任凭着郎君的摆弄梳妆,如一团云絮般蓬松松乱糟糟的。“舞腰纤瘦”形容美人的体态纤瘦,如舞腰一般细柔。这里以物喻人,把美人那轻盈的体态如舞姿般表现了出来。一个“不禁春”三字写得极妙,恰如其分地把美人的娇羞婀娜的神态表现了出来。以上是对全词的赏析,希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号