登录

《南歌子·凤髻斜分翠》宋石孝友原文赏析、现代文翻译

[宋] 石孝友

《南歌子·凤髻斜分翠》原文

凤髻斜分翠,鸳鞋小砑红。东君著意绮罗丛。最好一枝特地、怨春风。

懊恨无情语,娇羞忍笑容。相看疑是梦魂中。怕逐飞云归去、断行踪。

现代文赏析、翻译

下面是《南歌子·凤髻斜分翠》的赏析:

“凤髻斜分翠,鸳鞋小砑红。”此词第一句写女子头发秀美、用凤凰髻盘斜之翠黛黑丝鬓发,略点石绿的色泽,更加映衬得她娇艳的容貌和妩媚的神态。这两句再现了诗人多情的内心世界和对所爱女子的崇高美好的情感境界。“小”字表现出小鞋细腻柔软的特点。“鸳鞋”乃一对精致的小绣鞋。也具有情侣鞋的意义,或别出《云谣集·秋闺》“鸳鞋未出闺”意境。“小砑红”也作小砑光。磨光精纸,取其细腻光泽亮丽为饰,同时还有将闺门之闺字呼应出来之意。“东君著意绮罗丛。”在词人看来春神特别留心绮罗丛中的美女,以红杏出墙高楼之上的含苞待放之花蕾十分美好来烘托出她的婀娜丰姿。“最好一枝特地、怨春风。”以红杏出墙的一枝枝头上缀满含娇含嗔的蓓蕾来写女子的容貌之美,是典型的双关语。“特地”,特意地、特别地。意在突出对她的喜爱之情和相思之意。她情意绵绵地向春风怨诉着什么?从下边几句看,也许是不要匆匆离去人间吧。

“懊恨无情语,娇羞忍泪容。”此两句构成一种内心独白,生动地写出少女的情感世界。她为情所系,为爱所苦,不知怎样才能获得自己所求的东西。因此,“懊恨无情语”,埋怨春风的无情无意,似乎是它无意间把含苞的花蕾带走,表达了内心痛苦、失望、怨恨的感情。“忍泪容”故作含泪之态,明知故问:“还能多情地忍痛流泪吗?”由此不难领会,从《离骚》开始,“美人”意象和香草美人传统有了新发展。本词中借女子倾诉内心的方式发挥了对理想和现实的思考。这种不露声色之间寄寓诗人深沉的情感活动正是这种表情法的一种很有艺术表现力的手法。

“相看疑是梦魂中。”既然在现实中有不能如愿的痛苦,那就到梦中去找寻吧!“相看”两字点出两人互爱的心境。“疑是梦魂中”有深意存焉:现实中求之不得,便想到梦中去找寻;如果连梦中也寻不到她,那便真的成为一场虚幻的梦魂了!真是语浅情深。这对苦命的女子来说显然是很不利的心理态势,“怕逐飞花归去、断行踪。”又写出了主人公担忧恋人身世的心绪。“归”指如花之飘落从空中落到地下不复再见。不免掠起她的心湖一点不安的情感。“断行踪”一词显然又是写女主人公和情人难舍难分了。纵有千言万语真是一言难尽,真是意味无穷了!从这段心理描述中,可以看到词人对爱的渴求之情刻骨铭心可见一斑。

总的说来此词抒写了一个抒情女子的相思怨情和对幸福生活的向往之情。全词笔调优美自然,意境深邃。善于运用比兴手法,把景与情融为一体,表达自己丰富而复杂的思想感情。

宋人王灼《碧鸡漫志》对石孝友词作的评价很中肯:“唱石为侧艳名家,易安居士之后一人而已。”用语虽有所偏爱(因黄易安词与石词并非一格),但大体说来是不差的。下面“解劝郎行休回顾”,“百媚横千愁万缕。难逢偶。恨成疾”两句看似尖酸刻薄甚至态度薄情遣走眼神透入诗人万般无奈情怀的对艺术“比德”,或也能庶几近之吧!在此两句后面如果我们非“望文生义”一下的话应该可以说男子容易掷身大海眷恋惜别的暗示;其实有时候与其目之所遇“恨成疾”,还不如难以相逢罢了。这话有其“说不尽的妙”罢。不妨一说;因为是独语或者是无可奈何的地方还得显现某种心灵病态者或者仍难以跻入宋词高尚艺术之林罢?也提供一个温庭筠名作情爱新读视角。因为有时恰恰大正解无法攻克表达的金字塔。很多名词之于双调当然恐怕不如同情的答复无疑阻很大现实解决方案恐怖会更适度悦赏易于采用其中世纪创造整个青瓷无非灯坛等同勃阑塔反驳很有方言语

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号