登录

《水调歌头·美人在何许》宋石孝友原文赏析、现代文翻译

[宋] 石孝友

《水调歌头·美人在何许》原文

美人在何许,相望正悠悠。云我雾窗,遥想宛在海中洲。空对残云冷雨,何限重山叠水,一梦到无由。遗怨写红叶,薄幸记青楼。

金乌掷,玉蟾缺,物华休。凤梧眢井,一夜风露各惊秋。唯有远山无赖,淡扫一眉绿,特地向人愁。敛袂且归去,回首谩迟留。

现代文赏析、翻译

《水调歌头·美人在何许》是宋代石孝友的一首词,这首词通过写美人如梦、遗恨无由、物是人休的描写,表达了词人对美人的深深眷恋和无法相守的无奈。下面是我对这首词的赏析:

首先,词人通过“美人在何许,相望正悠悠”的描绘,展现出美人如梦的情境,同时也表达了词人对美人的深深思念。接着,“云我雾窗,遥想宛在海中洲”一句,通过描绘云雾缭绕的美人居所,进一步强化了美人如梦的氛围。

“空对残云冷雨,何限重山叠水,一梦到无由。遗怨写红叶,薄幸记青楼”这几句词人通过描绘美人面对残云冷雨的情景,表达了美人遗恨无由的心情。而“金乌掷,玉蟾缺,物华休”则是对时光流逝的感叹,进一步强调了美人无法与爱人相守的无奈。

“凤梧眐井,一夜风露各惊秋。唯有远山无赖,淡扫一眉绿,特地向人愁”这几句词人通过对井边梧桐、风露秋天的描绘,表达了美人内心的愁苦和无奈。而远山淡绿的描绘,则更增添了愁绪的氛围。

最后,“敛袂且归去,回首谩迟留”表达了词人对美人的深深眷恋和无法相守的无奈,同时也表达了词人对自己过去薄幸行为的懊悔和自责。

现代文译文如下:

我在何处寻觅你?只能远远地思念你。云雾缭绕的窗户,让我想象你仿佛在海中的小岛。面对残云冷雨,无限的山水阻隔了我们。即使是在梦中,也无法与你相守。红叶上的遗怨,青楼薄幸的回忆不断浮现。

太阳落下,月亮圆缺,万物也消逝了。梧桐井边,一夜的风露让我感受到了秋天的来临。只有那远山淡绿色的妆容,静静地向我诉说着愁苦。让我们先回家去吧,回首过去,只能感到深深的无奈和遗憾。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号