登录
[明] 王恭
凉雨净炎燠,微风松下来。
眷言青云客,晼晚沧洲怀。
翰墨冠时辈,风流倾众才。
高情表千仞,逸足淩三台。
既欣簪佩狎,复与缁锡谐。
清言方屡接,又恐心期乖。
短褐逐渔钓,衡门翳蒿莱。
宁知枉高驾,酌我林中杯。
尽醉无复辞,俱忘形与骸。
在炎热的夏日,一场凉雨洗净了燥热,微风从松林中徐徐吹来。我怀念着郑助教你这个如青云之上的客人,感叹着你即将离开沧洲的怅惘。你的诗文才华超越当代人,你的风流气质倾倒众才子。你的高洁情操如千仞高峰,你的飘逸文风能越过三台。
我欣喜你与我亲近,又愿意与我一起归隐山林。我们清谈的时光刚刚开始,但我怕我们的心愿会相违。我愿意随你一起隐居山林,垂钓溪边,过着简朴的生活,让衡门的蒿草掩盖住我的门。然而,我怎会不知道你驾临的尊贵,怎能不与你一起在林中举杯畅饮呢?我尽情的醉酒不再推辞,我们都忘记了形骸的存在。
现代文译文:
夏日炎炎,一场凉雨驱散了暑热,微风吹过松林。我怀念着你,你这个如青云之上的客人,感叹着你即将离开沧洲的怅惘。你的诗文才华超越当代人,风流倜傥。你的高洁情操和飘逸文风令人钦佩。
我欣喜你与我亲近,愿意与我一起归隐山林。我们清谈的时光刚刚开始,但我的心中有一种顾虑。我希望你的心意是真实的,我不愿意你再做出区区的赏脸了。这样我的心情也就释然了,请你带我走出了蔽陋的蒿莱门洞。这些你的道貌岸然的地方我不喜欢接近它们这里喝酒深似海不要半斤也要八两才能尽兴,都忘记了形骸的存在。
这就是我对这首诗的理解和赏析。希望能对你有所帮助。