登录

《夜寒曲》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《夜寒曲》原文

霜叶冷飕飕,鸦啼井上楼。

辘轳哀响断,蟋蟀夜深愁。

绣被兰香灭,银筝雁影流。

相思红烛尽,敲碎玉搔头。

现代文赏析、翻译

夜寒曲

明 王恭

霜叶冷飕飕,鸦啼井上楼。

辘轳哀响断,蟋蟀夜深愁。

绣被兰香灭,银筝月影流。

相思红烛尽,敲碎玉搔头。

这首《夜寒曲》以凄清的秋夜为背景,抒发了相思之苦和内心的哀愁。在诗人眼中,霜打的枫叶在风中簌簌作响,凄冷异常,乌鸦的啼叫更增加了夜色的凄凉。诗人从听觉上着笔,描绘出一幅孤寂无伴的乌鸦在井边枯树上啼叫的画面。这样的环境设置,既照应了“夜寒”的主题,也烘托出诗人孤独、凄清的心境。

诗人笔锋一转,由深夜井上的辘轳发出的哀响,引出了对深秋的蟋蟀在夜深人静时发出哀鸣的描绘。在这样一个深秋的夜晚,寒意透骨,秋声满阶,人何以堪!“辘轳”、“蟋蟀”二句将诗人的心境推向更为悲凉的境地。而此时,一幅绣被上的兰香已经熄灭,只剩下银筝在月光下洒下一片清辉,宛如流水般的琴韵弥漫整个夜空。这种氛围渲染,勾画出了一幅诗人深夜寂坐、佳人不见的生活画面。诗人借助客观物象——绣被、银筝—— 抒发了内心的寂寞与哀伤。

“红烛”两句,写诗人面对如此清绝的秋夜美景佳人却难眠,“相思”之情顿生。无奈之下只好起来独对红烛直至深夜,“相思”之情未减,只得“敲碎玉搔头”。在这里,“玉搔头”被赋予了很重的意象内涵:它既是女子之物,更是自己爱怜之物、珍视之物。通过敲碎玉搔头这一细节动作,诗人将内心深处相思之苦、孤独之寂表现得淋漓尽致。

这首诗的意境是凄清而高远的。诗人以敏锐的观察力捕捉到了秋夜中的一些声响加以渲染放大,从而营造出一种孤寂凄清的氛围并传递出诗人内心的孤寂无奈之感。整首诗的画面静谧而空灵,使人如临其境,如见其景,如感其情。这种艺术效果的产生离不开诗人高超的艺术功力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号