登录

《陈平叔醉墨堂》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《陈平叔醉墨堂》原文

黄山笔冢连糟丘,墨池酒泉相映流。

霜毫画酣玉薤露,云笺夜酗蒲萄秋。

黄山中人鹖冠子,身裹绿萝著双履。

萧洒唯应继右军,濩落偏能如长史。

山人草圣自豪雄,何事栖迟酩酊中。

年过五十无名位,其奈萧然沧海东。

砚屏颠倒乌皮几,落日垆头睡初起。

向壁凭陵小吏惊,据床挥霍郎官喜。

七闽大姓五陵儿,握粟持金岂顾之。

心同气合即挥洒,归卧山中无所为。

想当脱腕临池处,兴入寥天与神遇。

深沈铁绠锁寒蛟,偃蹇乌藤絓高树。

鱼丽云鸟势萦纡,疑是将军破骨都。

骖麟翳凤何飘忽,倏忽仙游蕊珠阙。

又如祇苑说空禅,灵花历乱迷诸天。

离丽落磊千万态,流水行云皆自然。

醒来不记濡头墨,千尺寒涛照眼白。

淮海仍传宝晋风,长沙复见藏真迹。

黄山茆宇思悠悠,柿叶青青覆酒楼。

白头未遂中书贵,风流亦似醉乡侯。

现代文赏析、翻译

下面是《陈平叔醉墨堂》的现代文译文和赏析:

译文: 黄山上的笔冢跟连糟丘一样常被世人遗忘,而墨池中的酒泉则相映成流。陈平叔的墨宝满纸酣墨,如同画上了玉薤和露,就如同在云笺上夜饮葡萄的秋天。黄山之中,有人戴鹖冠子,身披绿萝,穿着双碧绿隐士的鞋子。洒脱的风度只应跟王右军一样,耿直的风格偏又能如张长史。隐士在草书方面极为自豪,但为什么仍要在醉中栖迟呢?人过五十还未名扬天下,可叹在沧海之东过着萧条的生活。砚屏也放倒了,乌皮几案也倒在了地上,这是在落日时分,他刚从醉梦中醒来。面对墙壁,凭陵小吏吃惊,据在床席挥毫,官员们也高兴。在七闽大姓中他是个五陵少年,但这些都不是他追求的。心气相投就挥洒自如,归隐山中无所事事。想来他在脱帽研墨处,兴致勃勃地与神灵相遇。深幽之处如同锁住了寒蛟的铁绠,高高的藤蔓如同悬挂在树上的偃蹇的乌藤。书法如鱼丽云景、势萦纡之态,似乎是将军破了敌国的军库、骖骖翊翊如云影的鸟儿倏忽而来又如雨影一般一扫而过、像飘忽于石洞之间的仙人倏然而去又来到瑶池般的突如其来,既潇洒飘逸又清晰流畅真可以说是杂乱而不杂乱给人留下醉如梦一般的深刻印象醒来就不再记得醉时的情景了。千尺寒涛照映着醉眼白茫茫一片。淮海一带仍流传着陈平叔的书法风范,长沙人又看到了他的真迹。黄山茅屋前思绪悠悠,柿叶青青酒楼高耸。白发之年未遂平步青云之志,但他的风流倜傥却也似醉乡中的侯爷一般不减当年。

赏析: 这首诗赞扬了陈平叔醉墨堂和他的书法艺术。前四句以生动的笔调描绘了醉墨堂的环境及醉墨堂主人的书法技艺。次四句对主人的人生境遇表示了深切的同情与赞赏。接着四句写了主人胸怀的高远和超凡脱俗的人品。最后四句写主人醉后挥毫的情景和醒后的洒脱旷达,并表达了对主人书法艺术的无限向往和景仰之情。全诗语言生动流畅,富有诗情画意,读来令人神往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号