登录

《送人从温陵军》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《送人从温陵军》原文

温陵南海上,孤剑独横行。

策马经花县,看山到柳营。

明珠来市舶,荖叶遍山城。

长揖嫖姚幕,从容论五兵。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送人从温陵军

明代:王恭

温陵南海上,孤剑独横行。 策马经花县,看山到柳营。 明珠来市舶,荖叶遍山城。 长揖嫖姚幕,从容论五兵。

这首送人从军的诗,描绘了南国温陵(今福建晋江)海上独有的绮丽风景,流露出作者对友人从戎的羡慕与向往。此诗开头就交代了友人所要前往的地点——温陵,表达出友人即将踏上前线的情境,也使读者对此行产生深深的关切与关注。接下来的“孤剑”二句则借用了“独剑”之侠义形象,表达友人将要独自一人策马奔赴花县,看山到柳营的情景,既描绘出友人的孤独,又描绘出他英勇无畏的形象。

“明珠”二句则描绘了温陵特有的风景——市舶上的明珠和山城遍野的荖叶,这些独特的风景使人不禁想象友人将在其中展现怎样的风采。最后“长揖”二句,作者通过描述友人将在嫖姚幕中从容谈论兵法的情景,既体现出友人的英勇形象,又表现出他对友人的深深祝福与期待。

全诗用词简练而生动,表达出作者对友人从军的羡慕与向往,同时也表现出他对友人的深深祝福与期待。现代文译文如下:

你将要前往那温陵从军,你的孤独长剑将会在这片南海上闪耀着英勇的光芒。你将骑着马经过繁华的花县,远眺青山到抵达军营。你将在这里见证那明珠般的市舶,那里的荖叶将遍布山城。你将在嫖姚幕中挥一挥手,然后坐下,静静地研究兵法,从容谈论五兵。这是你的新生活,也是你的新挑战,我衷心祝福你,期待你的英勇表现。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号