登录

《岁宴别施伯予还冶城甥馆》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《岁宴别施伯予还冶城甥馆》原文

沂泗不可极,河汾亦悠悠。

真源了无迹,谁知溯其流。

爱尔尚苦节,担簦适来游。

披荒得微路,稍见窥前修。

尔家新宁墅,来往冶城秋。

夜雨梦甥馆,残灯忆家楼。

臈日湖上别,北风吹布裘。

寒山对绿酒,大雪飘行舟。

我有跌宕怀,翻然积离忧。

临岐叹孤凤,去去鸣丹丘。

现代文赏析、翻译

岁宴别施伯予还冶城甥馆

沂泗水悠悠连天,河汾浩荡亦连绵。

真源之道无迹可寻,谁知溯流寻其源?

你坚守苦节行其道,为求真知踏远游。

披荆斩棘寻小径,前修业绩见光辉。

新宁别墅安宁居,冶城秋思任徘徊。

夜雨梦返甥馆处,残灯影里思故家。

年终湖上分别时,北风裹挟布裘去。

寒山翠绿对美酒,大雪飘摇舟行处。

我心漂泊意难定,离别之忧积心间。

临岐孤凤独悲叹,去矣高飞入丹丘。

下面是这首诗的现代文译文:

沂泗水连绵不断,河水汾河也浩浩荡荡。真源之道看不见踪迹,谁知道要去追寻它的源头呢?你仍然坚守苦节,背着行囊远游寻道。穿过荒野小路,看到了前人未曾开拓的境地。你家的新宁别墅安宁幽静,你来回在冶城的秋天里。夜晚的雨中梦到了甥馆,残灯下回忆着家乡的楼阁。年底在湖上分别时,北风吹着布裘而去。寒山与美酒相对,大雪飘扬时行舟出发。我有放荡不羁的心怀,因离别而忧虑积累在心中。在即将分别的时候,感叹像孤独的凤凰,你要去追寻属于你的仙境了。

这首诗通过对施伯予艰苦求道、家境清寒和漂泊无定等生活经历的描写,表现了惜别之情和对真源的追求。诗人通过以眼前景物、内心感受来烘托别情,境界开阔,意象深远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号