登录

《冶城送人之金陵》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《冶城送人之金陵》原文

越王台下送离觞,回首关河路渺茫。

别后相思孤笛夜,凤凰台下有微霜。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

越王台下送离觞,回首关河路渺茫。

这是送别诗,描写诗人于越王台为友人送别。在送别的时候,二人饮下许多离别的酒樽,酒樽都已见底。然而离别时朋友的情绪久久难以平静,也带走了诗人的心绪,于是留下了空的酒杯和酒樽,只留下一地的怅惘与悲凉。此时友人即将踏上征途,独自面对远方的山川河流。此刻他只感觉道路遥远而渺茫,无边无际,好像已经无法回来。他可能只能任凭山河召唤自己,向远方漂泊而去。这种感觉只有诗人能深切体会到。

别后相思孤笛夜,凤凰台下有微霜。

离别之后,诗人思念着友人,仿佛听到了一支笛声,孤寂而悠扬。这笛声在夜晚中回荡,如同诗人的思念一般绵长。而此时凤凰台下已经有了微霜,这更增添了诗人的悲凉之感。凤凰台是南京的著名景点之一,传说中凤凰曾在此栖息,因此得名。然而此时诗人却感到微霜已至,似乎预示着离别的悲凉与人生的沧桑。

这首诗以越王台为背景,通过送别友人的情景,表达了诗人对友人的思念和对人生的感慨。诗人通过描绘出一种苍茫、悲凉的氛围,将离别的情感表现得淋漓尽致。同时,诗中也透露出一种人生的沧桑感,让人感受到时间的无情和人生的无常。

希望以上回答对您有所帮助。

以下是这首诗的现代文译文:

越王台下送离觞,一缕思绪飘渺长。

别后孤身夜深时,凤凰台下微霜降。

送别友人越王台,心中满是离别的愁绪。思绪飘渺如烟,仿佛无尽无边。友人离去后,我独自一人,夜深人静时分,耳边似乎又响起了那支悠扬的笛声。凤凰台下已经有了微霜,这更增添了我内心的悲凉。时光荏苒,岁月无情,人生无常,这一切都让我感到深深的感慨。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号