登录

《许宗显椰子杯歌》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《许宗显椰子杯歌》原文

君家一双椰子杯,远从交广带将回。

剖开瘴水蛮烟腹,割断玄霜玉露胎。

乌梨木柄银錂口,若比匏尊应更厚。

莲房半侧碧筒深,中有黄流汎郁金。

最怜竹里泉中洗,不厌松边石上斟。

人言此杯能辟蛊,倾银注玉空论富。

少陵未许称木瓢,谪仙且莫誇鹦鹉。

山人心爱口不言,肯遗还山酌白云。

君不见丰城双宝剑,当年知己亦平分。

现代文赏析、翻译

椰子杯歌

王恭

君家一双椰子杯,远从交广带将回。

剖开瘴水蛮烟腹,割断玄霜玉露胎。

一握乍看疑雪色,倾照便觉山河裂。

借问曾沾学士杯,何如明月珠明彻。

落纸恍成鹦鹉飞,斜枝攀取鸿门摧。

助庆或为牛斗职,烛夜或有蟾蟆几。

因歌以问书生事,蛮溪珍重秦吉了。

你家里的一双椰子杯,是从交州和广州一带长途跋涉带回来的。打开杯子就像打破了瘴江的水和边疆的云雾,剖开以后喝下去就能割断寒冷如玉般的甘露和润酒,露出它原来的内在气质。 杯子柄是用乌梨木做成的,既银光闪烁又是那么细长、醇厚,像形容的葫芦所酿制的酒更清澈。装有莲籽的地方口像半边莲筒一样深,其中倒出的是犹如郁金一样的香甜。在竹林中清洗此杯更觉得是味香甘甜之至,在不嫌石头阻碍在松树下对酌更加醉人。人说此杯能驱除毒虫害蛊,仅仅拥有此物就是极大的财富。杜甫不曾称赞过的木瓢也不足以与此杯相提并论,李白不必向你夸耀的鹦鹉杯也无需炫耀了。黔中隐士也会对它爱不释手,送给朋友再好不过了。你可见过丰城出土的双宝剑?即使是知己也要各自平分。

现代文译文:

你家的椰子杯是远从交州和广州一带带回来的,带着远方朋友的情谊和心意。它打破了瘴江的水和边疆的云雾,让人仿佛看到崭新的面貌。剖开后喝下去就能割断寒冷如玉般的甘露和润酒,露出它原来的内在气质,宛如一块温润的玉器。它的柄用乌梨木制成,既细长、醇厚又银光闪烁,恰似一只美丽的小鸟展翅飞翔在天空中。将它置于纸端,仿佛一只鸟儿从画中飞出;将它斜挂在树枝上,仿佛可以折下它来把玩。它不仅可以用来助庆,还可以用来照亮夜晚;不仅可以用来酌酒,还可以用来盛水。有人说它具有神奇的功效,可以驱除毒虫害蛊,这仅仅是对它的一种夸大其词罢了。不论是杜甫所赞赏的木瓢,还是李白所炫耀的鹦鹉杯,都比不上这一对椰子杯更为珍重、美丽和稀有。或许送个这样的杯子给友人作礼物是最恰当不过了!有朝一日你在黔中隐居之时一定会深深怀念这个杯子吧!至于那丰城出土的双宝剑?即使是知己也要各自平分呢!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号