登录
[明] 王恭
送君南去柳条新,匹马萧萧满路尘。
天近温陵常见日,潮归沧海远无津。
刺桐叶暗千门曙,紫荚花开四座春。
闻说此乡多宝贝,昔时全盛只今贫。
在江边的送别处,我看见你轻装南去,一棵嫩柳刚刚发芽,你就要启程。那马蹄声碎,尘土飞扬,正是你远行的道路。在靠近温陵的时候,你会发现太阳每天都似乎离你更近一些,然而海潮退去,那海边渡口便显得那么的遥不可及。
刺桐树已经长得很高,繁茂的树叶遮蔽了城市的入口,为千门万户带来了曙光。紫色的扁豆花在四周绽放,如同春天的色彩点缀着四座。我听说这个地方有很多宝贝,曾经的全盛只留下现在的衰落。
现代文译文:
在这柳枝新绿的时节,我送你去南方。你独自骑马踏上旅程,扬起的尘土满路皆是。靠近温陵的时候,你会觉得天空离你更近,但海潮退去,那海边渡口仿佛遥不可及。
刺桐树叶遮蔽了城市的入口,紫色的扁豆花在四周绽放,仿佛春天的色彩点缀着四座。我听说这个地方有很多宝贝,但曾经的繁荣已不再,只剩下现在的衰落。
这首诗描绘了友人离去的场景,同时也对温陵(泉州古称)的近况进行了描绘。诗中表达了对友人的祝福,也流露出对温陵的担忧和惋惜。尽管诗中流露出些许哀愁,但更多的是对温陵未来的期待和祝福。