登录

《寻清冷台访洽上人》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《寻清冷台访洽上人》原文

端居在人境,久没尘壤中。

探奇不惮远,于焉得佳逢。

石怪互森列,台高絓虚空。

林端宿云去,竹外微径通。

岩壑深杳霭,天花雨臈茸。

洽师禅门秀,戒臈同古松。

说法超上乘,苦心归妙宗。

予惭善根浅,迷方莫能从。

暂此松下石,聊疏浮世踪。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

端坐在人烟聚集的地方,久居尘世,远离山林。我探求清幽的自然之美,不惧路途遥远,终于找到了难得的佳境。清冷台的石怪森列,高台在虚空中矗立。树林的尽头,云烟散去,竹林外的小径通向这里。深幽的山谷和云雾缭绕的峰峦,天花如雨,茸茸而下。洽上人,禅门俊秀,戒行清苦如同古松。说法超凡脱俗,苦心归向精妙的佛教宗旨。我惭愧自己根性浅薄,无法领悟佛法深奥,只能在松下石上,暂此度过时光,以消除世俗的牵挂。

这首诗描绘了诗人寻访一位名叫“洽上人”的僧人时的所见所感。诗中通过对清冷台、山林、云雾、竹径、岩壑等自然之美的描绘,表现出诗人对清幽之境的向往和探求。同时,通过对洽上人的描写,表现出他对佛教的虔诚和精深造诣。诗人自谦根性浅薄,无法领悟佛法深奥,表达出他对佛法的敬仰和向往。整首诗意境幽雅,情感深沉,表现了诗人对清幽之境的向往和对佛法的敬仰。

至于现代文译文,我会尽力以流畅自然的语言把古诗译成现代文:

我安静地居住在人烟聚集的地方,长久以来被尘世束缚着。为了追求自然美景,我不惧怕路途遥远,终于找到了这美丽的地方。我惊叹于石头的奇异姿态,高台矗立在虚空中。林间的云雾散去,小径延伸向竹林之外。深幽的山谷和云雾缭绕的山峰让我沉醉。仿佛天上的花纷纷扬扬地落下,形成了一片茸茸的花海。洽上人你是禅门的美景,如同古松一般清苦自律。你讲述佛法时超凡脱俗,苦心钻研的是精妙的佛教宗旨。我惭愧自己善良的根基浅薄,无法理解佛法深奥,只能在此松下的石头上暂且休息,以消除世俗的牵挂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号