登录
[明] 王恭
岁晏山空落叶深,临岐那忍重分衿。
扁舟不载同归梦,片月空悬远别心。
去住谁为悲客路,东西总是失家林。
为予归去逢知己,但道平安是好音。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
岁末年终,山空林寒,落叶纷纷。诗人与友人林大在此别离,依依不舍。即便如此,临别之际,又有谁能忍受得了离别的痛苦呢?林大将离此去远方,而诗人也只能目送他的背影渐行渐远,消失在茫茫山林之中。离别时分,只余扁舟一片,而心中只有那一份无法实现的同归之梦。
月色如水,挂在天际,空悬着离别的心。谁会为林大的孤独旅程而感到悲伤?东西南北,总是让人思念起家乡的林间小路。林大回到故乡后,遇见知己,只需告诉他:平安就好。
王恭的这首诗,充满了对友人的深深关怀和祝福。诗人以自己的心灵深处抚慰朋友旅行的痛苦。在此背景下,他所吟咏的那种久居城市或乡村生活的人间亲情也深深地涌现出来。没有言说的诸多不易与人间的曲折险恶——人在长途旅途或居家不得团聚的时候。最终带给朋友的仍旧是一句深沉的慰籍与安抚。没有宽慰却深蕴无量的善良和包容,既显示出诗人的温暖和慈悲,也流露出深深的无奈与悲哀。
希望以上回答对您有所帮助。
以下是我根据原文翻译的现代文译文:
年末了,山林里空荡荡的,落叶堆积很深,我们即将分别,我怎么可能忍受这种分离呢?乘着扁舟离去时不再有回家的梦想,就像片片月亮挂在远离故乡的天空上悬着远离的心。究竟谁能理解路途中的寂寞?不论是东西南北总也找不到那份安稳自在。回来之后我遇到知己,只告诉他过得好就行了。这种送别之情深如大海,深沉又宽广。无论是在城市的繁华还是乡村的寂静,都是如此。只希望友人能够感受到这份关怀与温暖。无论是外出还是归家,都要好好照顾自己,平安就好。