[明] 王恭
宿云台下旧丛林,忆昨从师听梵音。
灯影夜窥猿鸟近,茶烟风飏薜萝深。
萧条香界栖禅处,寥落空门叹逝心。
欲问影堂何处是,桄榔孤树一蝉吟。
以下是我对这首诗的赏析:
“宿云台下旧丛林,忆昨从师听梵音。”开篇就描写诗人曾在乌石兰若宿留的情景。表达诗人当时仰慕怀洽公的心情。首先他在云台寺山下寻访僧侣大师怀洽公的居所,从寺庙钟磬的佛音中产生了信仰,于是就跟随大师学习佛法。
“灯影夜窥猿鸟近,茶烟风飏薜萝深。”这两句写夜幕降临,灯影中近看猿和鸟,感觉它们就在身边;微风轻拂,茶烟轻飏,飘散着薜荔的香气,深邃而神秘。“宿云台下”写出了诗人对怀洽公的仰慕之情,“听梵音”表达了诗人对佛学的向往,“猿鸟近”、“薜萝深”则描绘了乌石兰若的幽深之美。
“萧条香界栖禅处,寥落空门叹逝心。”这两句写的是乌石兰若僧人宁静修身、勤勉悟道之所。“香界”,道家用语,即修仙修炼之后使元气馨香的地方,亦是道士供像静居修炼的地方,如日观、岳庙。“栖禅”谓僧人住持禅院。这里指怀洽公在乌石兰若修行。“寥落空门叹逝心”,表达了诗人对怀洽公晚年处境凄凉的感叹。
“欲问影堂何处是,桄榔孤树一蝉吟。”最后两句写诗人在寺庙寻找怀洽公遗骸时的疑问以及感慨。“影堂”,即影纪念塔。“桄榔”,木名,多生于缅甸,我国南方也产。“此两句的意思是诗人欲寻找已葬于何处?然而遍寻之下却只见孤树立桄榔,蝉吟于影堂之外,暗示着怀洽公已无处寻找。
整首诗以景起兴,以景收束。前六句以描绘环境的幽静、美丽、高洁来表现诗人的虔诚之心和崇敬之情。后两句点明诗人的愿望落空、凄凉寂寥的心境。表达了对逝者的无限怀念和对怀洽公禅学造诣的无比敬仰。
翻译如下:
我曾在那云台山下的旧丛林中停留,回忆起从前跟随老师听那诵经的佛音。夜晚明灯下近看猿和鸟,感觉它们就在身边;微风轻拂中,茶烟轻飏,飘散着薜荔的香气,深邃而神秘。僧人们修行的地方是那么宁静美丽,而空门落寂之时只有蝉鸣相伴,心中不免生出对逝去事物的感叹。想要寻问怀洽公的影堂在哪里,但桄榔树孤单地立在空地上,只有蝉在那里吟唱。