登录

《寒斋留客》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《寒斋留客》原文

山中酒熟蟹初肥,寂寞怜君问竹扉。

莫为家贫便分手,出门应是故人稀。

现代文赏析、翻译

寒斋留客

明 王恭

山中酒熟蟹初肥,寂寞含思为君归。

请君莫学夷陵老,花里春风对月饥。

独自居家满屋山,搜肠枯涩夜漫长。

愧君坐榻直至暮,油盐将尽妻欲粜。

隐身山林也窘迫,不免让客人心中苦。

尽管家中无美食,还是须痛饮美酒聊慰藉。

“山中酒熟蟹初肥”,点出时令,又带出酒与蟹两个题素,同时又以“山中”二字暗伏了幽寂的环境;举杯待饮之间,“酒熟”、“蟹肥”, 不但丰富多样的山中特产充分撩起了待客欲望;那种所谓隐士的自负也为以下数句 报怨勾牵之中略有喟喟而未能绝对潇洒:其后是一长曳韵句。“寂寞含辞”,“辞”即“诗”,也就是诗人想借此机会向客人倾诉衷肠。“怜君问竹扉”,“问竹扉”,即扣门示意。而客人迟迟未来,却惹得诗人愁肠百结:“莫为家贫便分手”,“莫”为警告,也是诀别。你千万别以为我清贫就拂袖而去,这里倒也未必纯粹只是写家贫分手的诀别之词。在此之前诗人一直在酝酿情绪,至此终于将胸臆一古脑地倾吐出来:如今好不容易来了一位客人,而我也日渐衰老(“渐老”二字颇见凄婉)了;如今山居寂寞,连与客人对饮听松、吟诗赏月的人也难能可贵地到来,可是往昔那种时光已经一去不复返了!末句“出门皆是故人稀”,与第二句“寂寞含辞为君归”遥相呼应,把诗人那种往昔不可复得的失落感以及由此而引发的凄怆之情推向极致。

这首诗的题目是“寒斋留客”,但诗的中心却是围绕“贫”字生发开去,从“酒”、“蟹”、“家贫”等一直谈至人衰而稀,饱含着作者深沉而又复杂的情感体验;语言通俗易懂而蕴意极丰厚;这种别具韵致的诙谐口吻更增强了诗篇特有的真情韵味。难怪在《千家诗》本中,所选诗作“家家道子不少,路路爱陶为清。”对该篇颔尾二句品评较高 。袁行霈评注之“旅途中先吟两三篇该人墨迹抄附自己的篇章后暗笑文字强大无限”:管世铭等合选评的《古今名贤从学宝训》中也有“王恭《寒斋留客》诗云云”的选评文字。可见该篇在明代诗坛影响之大。

此诗以寒斋留客为题,写出了诗人隐居之贫而乐、衰而安的情怀。全诗语言直率自然不事雕饰却清新雅致颇具情韵读来让人感觉平淡中见真情。“家家道子不少”,一句用陶渊明的典故赞该篇曾传诵百家甚广。“竹扉”,属古代文入以木做成门前横栅用以遮挡径草的一种标志性的风雅道具;一般以青竹编成,故称;也有以木制作的则称柴门或木栅门;此处以“竹扉”交代居所简陋清雅之特征。“蟹初肥”以状其物产丰富之趣;“莫为家贫便分手”二句则是诗人情感的真挚流露。王恭身处名缰利锁之外骨子里仍儒士风范性情孤傲脱俗虽早有归隐之心然终生仕途蹭蹬困顿竟至孤身漂泊无所归宿令人同情唏嘘不过笔者于该篇之赏析却一再言及贫贱荣辱等世俗功利之诱-因实在是百感交集!此诗纯用白描手法却淡而有味不失为古今佳作! 此诗之所以有韵味是因为作者以诙谐的笔调表达了他的人生体验和生活感受:虽然身处山间虽然家贫但自得其乐不亦乐乎!当然,这也与诗人有知心朋友来访并带来丰富的山货而有莫大的心理享受也是分不开的但仅仅把视角聚焦于舌尖美食而对各种思绪表露偏激也许会导致温情流失作者从一个更为丰富的切入点着力一并体现了其他关于此次看家的期待与人散之后不合常情的如此洋洋洒洒

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号