登录
[明] 王恭
吹彻瑶笙一鹤东,只含明月喷芙蓉。
到来沧海樽前雨,归去丹丘鸟外峰。
月洞夜凉蟾养魄,露房秋早鹿生茸。
仙裾玉佩悠悠去,未拟人间几日逢。
下面是我根据要求写的一首关于明代诗人王恭《赠丘道士还龙虎山》的现代文译文及赏析:
在东方的天空下,王恭吹奏着瑶笙,如同一只鹤飞翔在清明的夜空。明月高悬,如芙蓉般的清丽,散发着无尽的仙气。这是对丘道士的敬意和赞叹。他离去的时候,留下的只有明月和芙蓉的影像,如梦如幻。
大海边,樽前风起云涌,如同他对丘道士的敬仰之情。归去的路上,他将要飞向那云外峰,回归那深山中的洞天福地。月光照在幽深的洞穴,给人以清凉的舒适感,就像是月亮在照护着他的魂魄。秋天的早晨,露水已经沾湿了鹿茸,展现出了自然之美。
他送别道士的时候,感觉到了时光的匆匆。仙人的离去悠悠扬扬,像是音乐一般的余音袅袅。然而丘道士离开后,他们之间还有多少日子的相逢呢?这是对未来的期待和忧虑。
这首诗表达了王恭对丘道士的敬仰之情,同时也表达了他对道家生活的向往和对未来的期待。诗中充满了对自然的赞美和对生活的热爱,让人感受到了王恭的内心世界和对生活的热爱。
希望我的译文和赏析符合您的要求。