登录
[明] 王恭
都门霜叶赤,车马正纷纷。
祖帐黄花酒,孤舟日暮云。
龙池初月上,长乐曙钟闻。
落羽悲纷去,怀君鹓鹭群。
都门霜叶红,车马乱纷纷。
祖帐宴离杯,一别日云云。
龙池月上时,长乐晓钟飞。
去羽独伤离,所思在同归。
下面是我根据原文翻译的现代文译文:
京城门外的霜叶如火,车马喧嚣扰扰。
饯行的酒宴摆满了祖帐,我独自一人在日暮的船上望着云。
龙池上刚升起的月亮,长乐宫的曙钟悠扬响起。
像离群的鸟儿悲伤纷乱,只有思念你像鹓鹭一同飞翔。
这是一首惜别的诗,作者告别京城友人,离开繁华而浮躁的都门,独自走向落日的旅途。他看到的不是京城的繁华热闹,而是都门外红红的霜叶和来来往往的车马。此时的他心中满是对友人的不舍与感伤。“祖帐黄花酒,孤舟日暮云。”祖帐中摆满了黄花酒,而他即将乘船独自一人离开,看着那日暮的云彩,心中满是感伤。“龙池初月上,长乐曙钟闻。”龙池上刚升起的月亮,而他也即将告别京城,走向新的旅程。但他的心中仍然充满了对友人的思念和不舍。“落羽悲纷去,怀君鹓鹭群。”他像一只离群的鸟儿一样悲伤纷乱,但他心中仍然怀念着那些和他一同飞翔的朋友们。整首诗情感真挚,语言朴素自然,表达了作者对友人的不舍和对人生的感慨。