登录

《哭沧洲陈景明处士》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《哭沧洲陈景明处士》原文

盥栉中夜起,悲歌泪盈襟。

衔哀思明哲,徒有不死心。

昔来论久要,落落襟期妙。

当以古人求,今人少同调。

君家足文献,胜事令人羡。

脱略远膏腴,追随狎贫贱。

出入恋同声,去留无吝情。

争闻柳下风,竞播栗里名。

平生爱精猎,著作多盈箧。

晨抄不辍手,夕诵未交睫。

客来即命觞,谑浪如疏狂。

醉后又分咏,敏捷皆成章。

有时忽得句,夜半叩予户。

开门见月明,相邀到天曙。

心迹两悠悠,功名无所求。

共吟萧寺雨,同醉镜湖秋。

长怀武夷趣,欲往嗟迟暮。

终羡子长游,空怜向平去。

我本东西人,移家托芳邻。

绨袍意所恋,尊酒情益亲。

铭镌向心骨,倏尔惊存殁。

开箧见遗书,迸然涕俱出。

忆昨登洪山,徘徊苍翠间。

俛仰遽云殁,玄庐竟掩关。

吞声不能道,感激沧洲皓。

怅望无还期,沧洲长春草。

现代文赏析、翻译

诗题虽为“哭沧洲陈景明处士”,然而在这深痛的悼诗里,反映着与陈处士友情深厚而又各有感慨的襟抱,不是一种等闲的情感和经历。这恰可用他下启的一联:“共吟萧寺雨,同醉镜湖秋。”何况一切回忆、感受又都是内容丰满生动的文字,值得我们认真的审视呢!

当此生别离、惨怀揪心的时候,竟得了吗无别的留恋,“晨抄不辍手,夕诵未交睫。客来即命觞,谑浪如疏狂。醉后又分咏,敏捷皆成章”的与友人共同的生活片断,不正是值得珍藏于心的最美好的记忆吗?

“有时忽得句,夜半叩予户。”诗人回忆到陈处士才情之敏捷,下笔之不凡。“开门见月明,相邀到天曙。心迹两悠悠,功名无所求。”这是何等的洒脱,何等的超逸。“同吟萧寺雨,同醉镜湖秋。”又写出了二人无所拘囿的情怀。

更有那“忆昨登洪山,徘徊苍翠间。俯仰遽云殁,玄庐竟掩关”的怅惋之情,“吞声不能道”又极尽悲哀之能事。可贵的是全诗不曾着一个“哭”字,而“哭”意自现。

陈处士虽然死了,“终羡子长游,空怜向平去。”作者虽然与陈处士分手在东西,却有共同的“芳邻”,还有那依依眷恋的“绨袍”之情。所以当悲从中来,不能自已的时候,便以“倏尔惊存殁。开箧见遗书,迸然涕俱下”来表达那撕肝裂肺的悲思。

诗人的才华横溢、襟抱高尚,在“哭”声中都得到了充分的表达。这诗是一首情真意挚、韵味深长的好诗。

现代译文:

半夜起来梳洗打扮,悲凉的歌声溢满衣襟。

心怀哀痛思念明哲之人,我虽然不死却心有不甘。

从前我们经常讨论人生,心灵妙境难以捕捉。应当用古人来看待人生追求;如今人生很少有情趣投契。

你家拥有丰富的文献,超凡的事情令人羡慕。旷达的个性远避荣华,接近贫贱而互相慰籍。交往的人都怀恋同样的心声;行踪停留都不吝惜情感。争相传诵柳下惠的风范;你奋力建立独立独行的名誉。一生喜欢勤奋钻研,作品大多满满箧笥。白天不停的手抄佛经,夜晚诵经直至眼闭。

客人来了便吩咐摆席宴饮,谑浪笑傲如同疏狂醉酒。醉后继续吟诗作赋;才思敏捷立即写好。有时偶然得到佳句,半夜里敲我的门户。开门看到明月清幽光明,相约到天亮不知晨晓。我们的心迹悠远茫茫;追求功名早已忘掉。

一同吟咏在僧寺的细雨中;一起沉醉在镜湖如镜的秋波。永远追慕长往游名山大川;徒然为陈伯尚颠沛流离鸣不平。我从两头渊分出流人东方;移居到乡间与仕宦接壤邻壤。顾念绨袍的情意常存心底;酒宴上更增添情意亲密无间。铭文镌刻在内心深处;忽然悲痛你们生死存亡的惊变。打开箱子看到你的遗书;眼泪顿时夺眶而出滚滚而下。

回忆昨天登上洪山寺;徘徊于苍翠山峦之间。转眼之间你竟然去世;僧屋也紧紧关闭上了玄庐之门。无声的哭泣倾吐不尽悲哀之情;在怅望中别离永远没有再回来的希望了;沧洲却永远长春绿意盎然草木欣欣向荣繁茂可爱了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号