登录

《羌儿吹笛》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《羌儿吹笛》原文

雪净阴山片月微,数声羌笛起依稀。

不堪吹作梅花调,多少边人尚未归。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对明代诗人王恭的《羌儿吹笛》所作的赏析:

在皎洁的月光下,高峻的阴山仿佛显得更加峻峭、巍峨。在雪后的寂静中,偶尔传来几声羌笛的凄婉音调。此情此景令人回想起往昔的边疆战事,一股淡淡的哀愁不禁涌上心头。

然而,笛声响起不久便变得飘渺朦胧起来。这首词似是想以一己之词写出无限之情,来打动边疆上默默奋斗、长期离家的无数勇士们的心弦,从而让读者产生了荡气回肠的艺术共鸣。无奈相思人早已踏上征程,永远告别了安宁美好的日子。无论古今中外,孤苦悲凄之恨憾天、恩怨难消之情怀无疑是许多军旅诗人们咏史抒怀的主要主题。而其源头却是关汉卿所说的“咫尺的天南地北,霎时间月缺花残。俺也曾把远信频传,恨不得立刻相见。”在长歌当哭的时代里,数不尽多少豪杰和苍生侠义心肠付给杜鹃啼鸣、玉人吹笛的哀怨之中。

“雪净阴山片月微”一句描绘出大雪初晴后的景象,阴山在月光下显得格外峻峭醒目。而“片月微”三字则形象地描绘出了月光淡淡的景象,为下文的“羌儿吹笛”创造了凄清的背景环境。

“数声羌笛起依稀。”笛声响起,似乎只有几个音符传达出无尽的苍凉与孤独,似有若无地回荡在阴山上。在空旷的山谷中,羌笛的声音显得如此依稀渺茫,像从遥远的地方飘来。这句巧妙地揭示出边疆战士内心的孤寂与哀愁。“起依稀”一词更是暗示出这笛声并非来自现实,而是来自记忆或者梦境。

“不堪吹作梅花调,多少边人尚未归。”羌笛吹出的曲调再美也唤不回远方的家乡,唤不回远方的亲人。这句诗表达了诗人对边疆战士的深深同情,也表达了对和平的深深渴望。

总的来说,《羌儿吹笛》是一首充满哀愁与感伤的诗篇,它以凄清的背景环境、孤寂的羌笛声以及深深的思乡之情,唤起了人们对边疆战士的深深同情和对和平的渴望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号