登录

《赵景哲效米水墨》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《赵景哲效米水墨》原文

濡须不见米南宫,墨客犹传宝晋风。

应有离情何处著,尽随残雨上青枫。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赵景哲效米水墨

濡须不见米南宫,墨客犹传宝晋风。 应有离情何处著,尽随残雨上青枫。

这首诗写友人仿米芾山水墨画的风采,抒发了对友人的敬佩和对其仿画技艺的赞美。首句点明友人姓赵,从“濡须不见”四字又点明二地同为濡须水边,但米南宫却不在眼前,可见友人学古而不泥古,意在追求一种风神。第二句说友人笔下的墨客能传出米氏的“宝晋风”来,这是极高的赞扬。三、四句写画上景物。友人离情何处寄托?都随着淅沥的雨丝和点点残珠滴在青枫上了。化抽象为形象,使离情显得实在,画面也因之而生动。

今译:

寻遍濡须不见米南宫,宝晋风骨仍被墨客传。 应该寄托着多少离愁别绪,只有任她随雨珠儿挂满青枫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号