登录

《吴城怀古》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《吴城怀古》原文

姑苏城下刺兰桡,却忆吴王古市朝。

香辇路边春寂寂,馆娃宫外草萧萧。

千年往事空啼鸟,半夜疏钟自落潮。

明发不堪回首处,暝烟秋雨过枫桥。

现代文赏析、翻译

《吴城怀古》赏析

夜幕降临,月光下,我坐在姑苏城边,听着那阵阵的江水声,想起了吴王曾经的繁华市朝。曾经的香车宝马,曾经的路边繁华,如今都已化为寂静的空谷幽兰。吴王宫馆娃宫的遗址,如今只剩下荒草萧萧。

空中的鸟儿啼叫,仿佛在诉说着千年的往事。半夜的钟声疏落,随着潮水退去,那是吴王的古音韵,如今只留下深深的沉思和怀念。

黎明来临,我无法回头,不忍回首那个枫桥的暝烟和秋雨。在这个古老的城池里,我感到时间的流逝和历史的沉淀,却也感到一种无法言说的苍凉。

全文诗意流转,从城边的静寂到古市的变迁,再到历史的哀思,最后到黎明无法回头的悲凉,整个过程都充满了深深的怀念和感慨。诗人通过对吴城历史的描绘,表达了对历史的思考和对未来的期待。

现代文译文:

夜色中,我坐在姑苏城下,听着江水的声音,想起了吴王曾经的市朝。曾经的香车宝马,如今只剩下寂静的空谷幽兰。荒草萧萧的宫馆娃宫遗址,仿佛在诉说着千年的往事。

空中的鸟儿啼叫着,仿佛在回应着过去的繁华。半夜的钟声疏落,随着潮水退去。明亮的阳光下,我无法回头,不忍回首那个枫桥的暝烟和秋雨。这个古老的城池让我感到历史的沉淀和苍凉。

在吴城的每一寸土地上,都充满了深深的怀念和感慨。诗人通过描绘吴城的变迁,表达了对历史的思考和对未来的期待。在静寂的夜色中,我会怀念这个古老的城池和那些曾经的历史人物。但同时我也期待着未来的变化和新的历史。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号