登录

《鹧鸪》明王恭原文赏析、现代文翻译

[明] 王恭

《鹧鸪》原文

绿树残春外,双飞锦翼齐。

长沙有迁客,莫向雨中啼。

现代文赏析、翻译

鹧鸪

明 王恭

绿树残春外,双飞锦翼齐。 长沙有迁客,莫向雨中啼。

译文

春天的绿树初萌,鹧鸪双双飞舞。心情烦闷的迁客啊,切莫像贾谊那样在长沙逢雨便哭。

这是借咏鹧鸪以言志之作。此篇用深一层句式,加进古诗所少见的“莫”字,吟咏来颇富波澜,含意则与“无住泪”相类。既切中时世,又寓托着情思。当物拟人,托物寄怀,自然而又自然。作者生逢末世,深感飘零之痛,然而不欲直白出之,却又不能不流露于诗文,不得已而托之咏物,是亦显近之情事寄托者也。于篇首点了鹧鸪之名的作者则“依约乍闻”的彩翼中露出疑虑之心;“宛疑痛肠”又一再告诫的那一点小疏毛色里隐含了无限忧虑之情。它像那忧心如焚的迁客一样,担心“不道新知旧,相逢亦自啼”。所以结尾再告诫:“莫向雨中啼!”并非是要鹧鸪不要鸣啼,而是不要啼叫得如此凄苦、凄凉如此,反招引他无限伤痛罢了!这一劝诫之中带有深挚情意的款款嘱托,其含意与“无泪哭”或“含泪哭”显然有异。末句造语曲折而又深挚,见出作者的心境之与鹧鸪同其忧思。

诗借鹧鸪以抒发感慨。鹧鸪的形象在古诗词中常常和羁愁离思联系在一起,这个特点可以借一个古乐府《读曲歌》的首四句来说明:“难逢易散郎,难系莫飞乌。含思独摇胫,谁能为欢忧。”前者只提到飞乌难系的事极虚浑;后者从含思独吟的人的难堪引出为欢忧的事来却比较具体些。王恭《鹧鸪》的点睛之笔与这个“含思”极有联系。独吟时所感之深固然是因为身逢末世,离乱中漂泊流徙所引起的一怀悲感。因而尽管表面写鹧鸪双飞之欢娱,却无处不浸透着寄寓在其中的深意苦情,在这种掩饰和夸张的描绘之中它表现出更大的艺术效果。一首四句诗凡用三句切鹧鸪而意味仍不单调雷同而显出变化出新意趣来是由于感情真挚动人而不是卖弄技巧所实现的缘故。可见真正写情的深浅动不动人技巧是要受到质料的限制的。

此诗以鹧鸪为题材,却并不专主咏鹧鸪。诗人的心事见于其外;而其所以如此写也显然是有所借于前人诗句的缘故。他取法的是“不道新知旧,相逢亦自啼”二句。“不道新知旧,相逢亦自啼”二句本为杜甫《春日忆李白》中诗句;李白诗云:“渭北春天树,江东日暮云。何言二君子,相见意殷勤。世路风波险,君心苦味辛。如今俱远客,何处寄良辰。”王恭在怀念李白之际很可能因杜甫诗文意境取以为吟咏这已属本题的“题外音”了杜甫固然借他人之句却未尝无意中言及自己更兼同时而赋这属于神合而非形似因此无论对王恭或杜甫都似乎并无丧失的地方倒正是诗才的一种体现这也可以用来作为兼具师法前人佳句和创造佳句这一古来古诗共同特点的一例的旁证罢。总之这是富有言外之意的艺术经验而古人贵“言不尽意”讲“文外重旨”主张乃至类似的名言自然和类似的意境启示起着关系重大而在创造立意新的唐人绝句以至发展到唐代绝句又重要旁推的杜甫承之接唐以下却不曾贬值的诱因就寄托并启这高一层乃至不尽是从微辞秀韵表示人之曲折意的极为内涵多样的机巧策略来自我设置的章法、句法、字眼等技巧因素上体现出来的罢!这正是王恭《鹧鸪》诗所给以我们的启示之一。

以上是对这首诗的赏析;至于对作者身世的介绍则是附带的、次要的。因为这首诗本身已带有自传的性质;它所流露的苦闷心情乃至感伤

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号