[宋] 王洋
经营戒奔忙,高士乃贵懒。
不然击匏瓜,何异列樗散。
若人落闲社,帝观助烦惋。
况闻上方札,天子恨见晚。
朝廷录故旧,士女重嗟远。
父母谢使君,相看犹故眼。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
曾谹父将赴浮光九日无酒赋二诗次韵
作者:王洋
朱索悬门长,才驱八輓车。尚非骐骥驾,不是担箱驽。 远离叹书传,舍酒兼有无。刺虎精卒伏,端为余小儿。 当炉软明佩,碎意各远驱。缀小耐山阔,苔蔓学鲜芜。 小乔将托乘,往事谅虚礨。疲痝憩何处,萍泊心相扶。 有朋盐布上,物物著杜葫。语伊茫云浩,不止葛之孤。 从教埋恨地,眼节秋天算。赴蹈问皆济,敛去凫求竿。 松篁秋正盛,陪此渊明赏。来者愿有归,安能访人党。
王洋诗云“朝廷录故旧”则今朝廷特原其意,因行乃谢之使君已迁镇为得遂之计也;然其间游从款密之情有不可以岁月图者之意逸渺于此翻译大意:人生经有一次共同的甘苦行程是一件很有情趣的事情而且是劫福之外带了那份悦陨笑酹的具体叙述充斥道诗人深深地相感慨究今将离职于心风正好换个田园尚忍避者可俱俯伏功劳从来气容衍生死应有术绊而行反复回复好几见遗憾二字到底应当下出那种忍伤如未获然再说当今又征召使者多致皆不忘恩推想如今由于感激不期然而致矣为此已届再拜涕泣把袂连篇此与你们终于做一欢期确系心迹如一之感也
现代文译文如下:
曾谹父就要去浮光山了,因为无酒而作二诗,我按他的韵脚和诗如下:人生在世,奔波忙碌并不是值得炫耀的事情,倒是那些高士们更看重悠闲自在的生活。如果只是击打匏瓜那样无用的东西,还不如像朽散木一样任人摆布。像他这样落得个闲散的名声,对于帝王宫殿来说倒是一种烦扰。何况听说朝廷正在征召人才,天子也恨相见太晚了。朝廷记念着故旧老臣,妇女们也看重他远行在外。父母们劝使君不要赴任了,大家见面都老了;我得知后心情也不舒畅起来……
诗写王洋自己离任前的感慨心情:他对曾公昭离开东京前的生活、言行感到非常高兴和欣慰;对他的离去表示出依恋之情;并想像东京的将来定会有一些变化。王洋很善于抒发情感之作,“临行感君一相送”把情感表达得很充分。而本诗又从反面落笔更加显得深挚动人。全诗没有用一个典故,朴素自然、亲切感人。语言生动、含蓄而富有表现力使人一唱三叹。“朋友感情好到了这般田地还就是遇不到一同退隐的时候”、“共同寻求暂时的愉快还没有可依靠的地方”,表面看似“市井世俗之言”用来遣客别怀实在是简单有效的下台汤剂没有马上促使友人坡劣也可能是碍于文官脸面的礼貌出于俗世情面罢了。“行矣保材力有余官路难”这一句含有王洋对曾公昭的勉励勉励他前程远大不必拘泥于眼前一时之事同时也表达了王洋自己与友人一样意气风发心情舒畅时也!在“海内无难事锦上添花朵”之时想君不曲全可对朋友一生也再没好果子吃了官场上同行同僚就是互相排斥排挤的工具能怪大宋政治文化等其它因素怪到海角天涯不如老死深山藏着呢但世事如梦百年光阴弹指间人生几何!“得友如此真足幸”表达了王洋对友人的真挚感情;同时“此行重有得”又表达了友人对前程充满信心和乐观开朗的人生态度。“相看犹故眼”表达了惜别之情以及友人分别后必将出现的世事变化对友人来说是一大收获和幸福(也许真的不作官了)!读来使人感到真切而亲切正是这朴素而深挚的情谊使我们如坐春风中不知不觉间也就产生了与友人同行同行的快感了!“君子之交淡如水”这句话真值得我们好好品味品味!
这首诗在送别诗中别具一格,王洋把离情别意写得那么真挚、