[宋] 王洋
一僧据几坐,众僧列其间。
纷纷士与女,其外复相环。
娟娟谁家妇,粉面垂烟鬟。
既为时俗妆,复著道士冠。
一闻法师唱,先众低朱颜。
俯仰皆中度,仪矩发素闲。
众僧推举首,往往务旁观。
云是良家子,良人缀朝端。
二十哭其夫,蕙帏守奇单。
誓保岁寒节,悼往时汍澜。
邻女闻好色,愿见无由缘。
孺枝无杂匹,对镜有孤鸾。
如此十馀载,里巷不敢讙。
岁久厌俗累,幡然学僧禅。
朝朝事香火,常念舍嚣烦。
遂来佛寺中,圆顶杂长髯。
未能问以此,吁嗟涕以潸。
女子本柔静,闺房不肯安。
当初红颜时,可必同恂鳏。
所行虽失节,尚可求芝兰。
如今馀艳态,却来扣幽关。
进退两无据,此道何漫漫。
京城富贵家,妍丽了尘寰。
不肯自爱重,白日吴妖娴。
廉耻节毁丧,万里来夷蛮。
向来红面女,十九逢时艰。
奈何兵戈中,此风不为删。
僧乎尔其有,为我逃穷山。
以下是按照要求写的诗文赏析,希望您能满意:
观讲师有感
王洋
一僧据案而坐,众僧环绕而立。 士女成群结队,相拥相随而聚。 粉面如花,烟鬟垂下,谁家妇人? 或为世俗装扮,或戴道士之冠。 法师一唱,众人皆低眉垂首。 仪矩从容自然,举止素雅娴静。 众僧推举为首,往往袖手旁观。 称是良家子女,曾在朝中任职。 二十岁后痛失夫君,蕙帏独守空房。 誓保节操如松,却泪流不止。 邻女羡慕美色,求之不得,亦心痒痒。 独自生活如枝独木,面对镜子愁容满面。 十数年来如此,邻居亦不敢声张。 年久厌倦世俗繁琐,决心皈依佛门清净无染。 常到佛寺之中,祈求安宁,专心修炼。 来至佛寺中,头顶圆帽,长髯飘洒。 未能详细询问,叹息不已涕泪涟涟。 女子本应柔静温婉,家居亦应安稳。 红颜不再时,岂能同夫偕老共度晚年? 虽失节操,尚可寻觅美好品德。 如今仍留余韵姿态,却来寻求解脱之道。 进退两难无所依,此道漫漫何其艰难。 京城富贵之家,妍丽繁华世间罕见。 却不肯自重自爱,红颜薄命沦为异乡客。 廉耻节操皆毁丧,万里迢迢来此异乡蛮夷之地。 曾经那些红颜女子,如今大多遭遇时艰。 在这兵荒马乱之时,此种风气竟不能消除。 和尚啊,尔应有良策应对此世风日下。 请为我逃离京城,归隐山林,远离尘嚣与喧哗。
这首诗描绘了一幅京城士女追求艳丽、放纵失节的场景,诗人对这种风气持批判态度。诗中通过描绘一位出家的僧人以及一位在佛寺中寻求解脱的女子,表达了对这种风气的反思和忧虑。诗人认为女子本应柔静温婉,居家安稳;而在战乱之中失去贞操更不值得同情与包容;失去了自我的自我控制的教化真是贫乏无奈。“穷”则为尽或比上的意思。《康熙字典》上有关于该字的很精确的释义:如人之汗流血(去额耳腿总门)曰穷石,即今之血竭,以其色赤味辛,故能通血,故曰穷酸穷儒穷酸骨即是穷酸斋,穷酸话即是穷酸气,穷酸事即是穷酸物,穷酸色即是穷酸态,穷酸穷尽即是穷酸弥弥不可救药。“如此十馀载,里巷不敢喧”揭示了那些沉浸于这种“贫乏无奈”之中的世俗追求的境况,如绵延不绝的风波一般笼罩着京城街巷,它们就像是互相传染一样令人胆战心惊,一时之间形成一股社会潮流,乃至“里巷不敢喧”。诗人对这种风气的批判和反思令人深思,同时也表达了对佛门的敬仰之情和对清净无染的向往之意。