[宋] 王洋
周家卜政几专城,曾见长身掩重名。
但愿常教刘向在,不应异姓敢争明。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
寻赵安道旧居赵与予为昭武隔政交承窗前种竹
宋 王洋
周家卜政几专城,曾见长身掩重名。 但愿常教刘向在,不应异姓敢争明。
这是一首怀古诗,作者寻访友人旧居,对友人的人品政绩表示怀念。
赵安道即赵与予,赵与予曾为昭武令,与王洋有隔州交谊。据王安石《王无咎字序》说:“无咎少孤,依外家富室。昭武令赵公与予为僚,相知甚欢。”赵氏为当时贤良,自视甚高,为政精勤,门无私谒,他跟王洋友情甚笃,又是至亲。赵氏后因政绩优异而迁官。“承窗前种竹”,句中点出竹,说明赵氏已迁出旧居。但窗前竹影犹在,而友人已不可再见,抚今追昔,能不怅然?
首二句以周家卜政典故赞扬赵氏政绩。据《左传》记载:周定王使太保康与之从政,舍于刘。时有百草萌动,康叔命卜择其吉者而为之名。及舍于周行,“乃有莘莘之萌”,“命之为君子之祥”。“周家卜政”谓周定王选任贤能之政事。“几专城”,谓几乎长期占据着重要的官位。“长身”,高个子。“掩重名”,兼有超过众人的声名之意。上句对赵氏来说,概言屡任为令长之类的地方长官,极为难得。下句说明赵氏人品高洁,“重名”且“长身”,不难“掩”人耳目。所以二句的大意是:赵君多次出任地方长官,表现出超人的才干与廉洁;声名又高出于众人之上。
三、四句则为感想之词。这两句的构思十分巧妙。“刘向”句即所谓“但愿”之词。“愿”什么呢?下句用反问表示愿望:“不应异姓敢争明”。他不应该让外姓官员敢于干预他主持的正义、主持公道。“异姓”,泛指非刘姓官员。“敢”有决绝、正大胆、反常人之意,加强反问的语气。“明”,正义、公正、清明之意。从上句看来,“异姓敢争明”也表现出其气节之高昂和品格的贞正了。这样,此诗首联中的“掩重名”便得到确切的解释了:不仅高过一般的人,而且还被高尚纯洁的人(“刘向”)作楷模以表彰宣扬,“掩”于不义而有志难伸也就不奇怪了。换头是理想的回荡:难道就不能实现这个愿望吗?诗人抑制不住感伤了!实际也并不是要一般化地否定当时的政治,只是感到自己不能有所作为罢了。末二句表达出这种心境。
此诗所写“但愿”之事,自然也包括“异姓敢争明”的希望在内。它写于王洋任知州不久的友人旧居上,有题为《竹》的绝句可参读。它很能表现王洋当时的思想感情。而将这首诗的写作背景考虑在内,便更能加深对这首诗的理解。因此我觉得这两句不仅起到补充交待作用,更为全诗增添了感人的力量。
此诗语言朴素洗炼,一往情深;寄托遥深,感慨无限。它的艺术魅力,历来受到人们的赞赏。
译文:
周家选任官员的政策几乎长期占据重要职位,我曾见过你身材高大盖过了重名。但愿你永远像刘向那样主持正义在朝廷常在,不应让异姓官员敢于争夺清明。