登录

《挽乔民瞻》宋王洋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王洋

《挽乔民瞻》原文

楚乡槐市忆当年,锦绣文章六艺先。

朱绂哀怜应有在,白头故旧各凄然。

修文地下埋英骨,遗爱江城付彩编。

造化於公意良厚,不教丹旐涉长川。

现代文赏析、翻译

挽乔民瞻

槐市诗人群忆当年, 锦绣文章六艺鲜。 官至朱绂人哀痛, 白头故旧各凄然。 修文地下英骨埋, 遗爱江城付彩篇。 造化仁厚公良深, 丹旐无言涉长川。

当年在楚地槐市,诗人与乔民瞻共同奋发有为,锦绣般的诗句流传千古。乔民瞻为官一任,造福百姓,即使是身死后也留有功业,可谓满城花溪承厚泽。  通观全诗,思所重在第三句和结句上。“白头故旧各凄然”“不教丹旐涉长川”真挚可感,清流潺动于冲人心脾而骤加喟然。而且该诗继承和发扬了现实主义的优秀传统。无论是贾岛韩偓等晚唐诗人悲切凄凉的小诗或古人风华凝重的长诗;总充满浓重哀悼凄怆情绪与悼亡故人未尽的期望之中贯魂之意及启示未来之力之紧迫心理蕴藏其间一首凄惋悲哀催人泪下的告别革命工作岗位之生命的歌整首诗悲怆凄哀之至,催人泪下,又充满着对乔公的敬仰与怀念。

译文:在楚地当年我们槐市诗人群体奋发有为,锦绣般的诗句流传千古。乔公您为官一任,造福百姓,即使是身死也留有功业,我们白发故旧不禁为之凄然。您的英名永载史册,您的丰绩流传于世。您的治理下花溪城享有恩泽,江城人民纪念您并将把您的事迹编写成书。老天爷您对乔公的安排很厚重,竟然连一片长原也不留给您,让您的丹旐一直飘向远方。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号