登录

《问讯吉父六首其一》宋王洋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王洋

《问讯吉父六首其一》原文

费尽工夫意未亲,团栾说处是天真。

不堪儿女来看病,生怕庞翁不度人。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据原文的《问讯吉父六首其一》创作并翻译的赏析:

这首诗以自然淳朴的语言描绘了作者对友人吉父的关心之情,让人感到一股清新的田园气息。首句“费尽工夫意未亲”,看似有些失落,实则暗含欢喜之情,作者期盼与友人吉父相见,但却因为种种原因未能如愿。这里既有工作繁忙的缘故,也可能由于种种其他的原因,例如不在同一城市、暂时性分离等等。总之,这份无法亲见的牵挂与想念跃然纸上。

“团栾说处是天真”,诗人对于未能见到吉父并不感到失望,而是希望能和他在一个团栾的地方,分享彼此的内心世界,回归最真实、最纯真的状态。这里的“天真”一词,既指无拘无束、自由自在的生活状态,也指纯真无邪、质朴自然的人性之美。

“不堪儿女来看病,生怕庞翁不度人。”这两句诗描绘了作者对友人吉父的关心之情达到了高潮。作者担心友人吉父的身体状况,就像一个慈爱的父亲担心自己的孩子一样,甚至想象如果吉父生病了,他的家人(“儿女”)会来看望他。但是他又害怕,如果吉父真的生病了,他可能会因此受到牵连而无法度人。这里既有对友人的关心之情,也有对自己不能度人的自责之意。

总的来说,这首诗表现了作者对友人吉父的深厚友情和对生活的热爱。诗中描绘的温馨、亲切的场景让人感到一种真挚的情感流露,同时也展示了人性之美和生活之趣。通过这些描述,我们可以感受到诗人对友人的思念和关怀之情,以及他对生活的热爱和向往。

至于现代文译文,我会尽力将其译成流畅自然的现代汉语,尽可能保留原有的含义和风格:

我和吉父难以相聚,劳心竭虑也无济于事。当我们团坐在一起的时候,就是回到了最天真无邪的时代。他的健康是我心中的担忧,我可不想他像一个伟岸的父亲般令自己被限制束缚。我的家人或许会前来探望他,就像是担心一个病中的孩子。然而我也害怕,这会让他因我而受到牵绊,无法像往常那样普度众生。但愿吉父一切安好!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号