登录

《悯旱》宋王洋原文赏析、现代文翻译

[宋] 王洋

《悯旱》原文

天心爱民非不勤,民心有恨天必闻。

为嫌流不入城郭,指撝山泽收浮云。

浮云未肯便承命,往来空中无定性。

平时风伯谗口多,忍看云师自奔横。

愿得天公张纲罗,要令灭迹须严科。

雷公传声泽灵死,呜呼奈尔风伯何。

现代文赏析、翻译

王洋的《悯旱》诗篇富有意趣,虽同情心深藏,对老百姓热切关切溢于字里行间。下面我将为您解析并翻译这首诗。

原诗:“天心爱民非不勤,民心有恨天必闻。”诗人以一个深深的同情之心看待人民,他认为上天爱民之诚恳无比,然而人民心中有怨恨,上天必然会听到。此句饱含深意,展示了诗人对民心的洞察和理解。

“为嫌流不入城郭,指撝山泽收浮云。”这两句写出了诗人的期待和想象,希望这场旱灾能够早日缓解,流向城郭的雨水能让城郭中的人们重获生机。而他也希望山水之间聚集的浮云能被他引导至需要的城郭。这不仅是诗人的希望,也是他的同情和关切。

“浮云未肯便承命,往来空中无定性。”然而,旱情并未得到缓解,浮云却迟迟不肯下落,在空中飘荡不定。这既表达了诗人对旱情的忧虑,也暗示了人民的困境和无助。

“平时风伯谗口多,忍看云师自奔横。”诗人在此讽刺那些煽风点火的“谗口”,他们就像风伯一样,用恶言诽谤,阻碍雨云的降临。他忍不住要看看那些无能的“云师”是否会因此横行霸道。这是诗人对人民的同情和对社会的讽刺。

“愿得天公张纲罗,要令灭迹须严科。”最后,诗人再次表达了他的期望,他希望天公出手解决旱情,必要的时候必须实施严格的法令。这是一种坚定的决心和期盼,展现了诗人的坚定和信念。

至于现代文译文,我会尽量保留诗人的原意和情感,同时也用现代的语言来表达。翻译的结果可能并不是完全的直译,但我会尽量使译文能表达出诗人的情感和意境。

“天公啊,你如此关爱百姓,并非不努力,但我们百姓心中有怨恨,你一定能听到。我担心的是这场旱灾迟迟未流入城郭,百姓们的生活如同浮云在山泽间飘荡不定。那些平时满口谗言的风伯们太多,他们煽风点火,让百姓们看不到希望。我多么希望你能张开天罗地网,让旱灾无处可逃,只有严格的法令才能让旱灾真正远离我们。如果真的到了那一步,我该如何面对呢?”

这就是我对《悯旱》这首诗的解析和现代文译文。希望能帮助你更好的理解这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号