登录

《感皇恩·蜀锦满林花》宋晁端礼原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁端礼

《感皇恩·蜀锦满林花》原文

蜀锦满林花,三年重到。应被花枝笑人老。半开微谢,占得几多时好。便须拚痛饮、花前倒。

醉中但记,红围绿绕。人面花光斗相照。缭墙重院,爱惜遮藏须早。免如梦折柳,临官道。

现代文赏析、翻译

感皇恩·蜀锦满林花

宋·晁端礼

蜀锦满林花,三年重到。应被花枝笑人老。半开微谢,占得几多时候。便须拚痛饮、花前倒。

醉中但记,红围绿绕。人面花光斗相照。缭墙重院,爱惜遮藏须早。免如梦折柳,临官道。

晁端礼的这首词是一幅优美的春花图,上阕描写蜀地美丽的春色,下阕描绘行人在花丛中醉酒狂欢的情景。整首词生动形象地展现出作者对家乡的热爱之情。

现代文译文:

三年之后再次来到蜀地,满林的蜀锦和盛开的鲜花,应当会让人们嘲笑我人已衰老。鲜花半开半谢,占尽了春光的美好。我打算在这里尽情畅饮,在花丛前醉倒。醉酒中只记得,红围绿绕的美景和花光与人面争艳的情景。高墙环绕,深院重重,应是要好好珍惜,遮藏这些花儿。以免在临街官道上像梦中一般,折柳寄情,有苦难言。

这首词开头的“蜀锦满林花,三年重到”就描绘了蜀地美丽的春色:成片的树林里,蜀锦般的鲜花盛开。这里的“三年”并非指确数,而是形容时间长的意思。这里“重到”即再次来到这里,词人曾经到这里住过一段时间,现在又回来了。接下来的“应被花枝笑人老”一句,词人运用了拟人的手法。笑人老虽只是作者的想象,但词人却用得十分贴切自然。“便须拚痛饮、花前倒”写词人就要在这花前拚命痛饮。“醉中但记,红围绿绕。人头面花光斗相照”几句继续描写醉酒后的景象。“红围绿绕”源自白居易《琵琶行》“嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘”之语,用以描写众多的人群;“人头面花光斗相照”中的“斗相照”则是用争光相比来进一步形容人多。这样,作者就将无形的热闹场景给具体化出来了。而热闹中又有一点淡淡的空虚和寂寞:“人逐岗位走如梭,不是长官长是客”。职员忙碌的情景也不时地出现在这幅春日画面中。这就是词的下阕的主要内容。“缭墙深院”,描绘了这座居所的高洁优美:“爱惜遮藏须早”。缭墙深院里的花木要趁早去精心地保护和遮藏。词人的妻子或者爱妻说:要好好地去珍惜这些花儿。这些词人是借用朱庆馀《闺意献张水部》遗张籍的说法,“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。妆罢低眉问夫婿:画眉深浅入时无”。问夫婿这句话中的含义正是要将这些花儿遮藏好;好好地去珍惜花儿、呵护花儿;或许也就是要把花枝、花儿的美贡献给读者,供读者欣赏、鉴美的需要。“免如梦折柳,临官道”。临近的官道上有许多人去折了枝柳送行的人去了,当然也就是说这里的作者或主人翁过去常到这个官道上去送行离别的人而劝饮,“一尊别酒破离颜”,把那花儿也美美地喝醉了,因而让这两对人马醉拥而卧,“一醉解千愁”。这就是这首词所描绘的整个画面和情节。这首词虽然描绘的是一幅春日醉酒赏花的景象;但却在赏花饮酒之中透露出了作者对离别的伤感情绪。这首词既描写了蜀地的美丽春色又写出了作者对这种美好春色的喜爱之情;同时也借着这春天的花朵花枝含情带愁的慨叹:感慨于宦海中人的来往频密像街头折柳般的不忍分别以及伤感叹恨独守缭墙深院的怨离之情.体现出了一位走宦远方的人在兼负美景与思妇对赏时得失不计念之快的情态。

晁端礼在北宋能与晏殊并驾齐驱的人中词作数量不算多;但所作之词多能贴合其本人情怀。这首词就作得不错:在有限的篇幅中容纳了丰富的情感内涵;既有对家乡美景的热爱之情又有对宦海浮沉的慨叹还有对美好春色的挽留之意以及面对别离的伤感情绪。短短的一些词语就表现出了如此丰富的内容;这不能不说是作者功

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号