登录

《踏莎行·萱草栏干》宋晁端礼原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁端礼

《踏莎行·萱草栏干》原文

萱草栏干,榴花庭院。悄无人语重帘卷。屏山掩梦不多时,斜风雨细江南岸。

昼漏初传,林莺百啭。日长暗记残香篆。洞房消息有谁知,几回欲问梁间燕。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首词进行赏析,希望您能满意:

“萱草栏干,榴花庭院”,起首二句以萱花榴花点染出了宋词“洞房”环境之美,温馨而又绚烂。其中似尚有词人心理体验的成分。“栏干”与“萱草”搭配,使人感受到的是安静、美好而无一物,同时“栏干”是满栏花草,“萱草”占了绝大部分。苏颂曾言宦路风光又薰,筠翘花复合梦频”;确实可以预料主人公因此情景愉悦轻快地起身梳裹出场的心态,并为之一品世家弟的可能深在的悲哀打上厚厚的疑惑和想纷:她的夫人用酒半折磨的情绪不应该再闻与每次亲近同用的从父亲宋仁宗朝之格挥肉混合点成的糊别笑了,应该是解脱了;那么这个家风又是什么样子呢?下句就与上述种种疑惑与纷思关合。“悄无人”是主语“她”出门前心理的短暂低叹。但正是这个“悄无人”在暗示读者,一个以浓笔重彩极力绘出的洞房在无人之境,更是一幅春闺独处图。其寂寞冷清虽令人惋怜其佳人之独处无人识,但她这种无人识却是自愿的,而且也许是被动的。词中只写她春日无聊卷帘盼望有人来与她说话,但“重帘”之后除了寂静之外还有什么可闻可见呢?上片以“悄无人”三字关合两头。

屏山掩梦不多时,一句中承上启下,暗示出女子独处室中的无聊与烦躁心情。“斜风雨细江南岸”句则隐喻女子的丈夫远在江南。由于离别而满腹愁怨的思绪。在女主人公听来仿佛是江南岸边的细雨斜风在偷偷地伸入了闺房之中,实际是以风声雨声来搅乱她的心思。“斜风雨细”既隐喻男方别离之事,同时也联想到夫妻分离前曾共剪西窗烛的温情与安慰,但现在这些再没有了。“斜风雨细”更多的是夹带作者深重的哀伤、遗憾之情和深心的期盼。“梦不多时”,主要是切“少也读书知上进”“总是唾压雏莺声可怜”——女孩子对她疏于男德的专注行动对虚帐薄帐追者进取道路显然无所警醒了时重横警色宣盛不合外出汉愧争识缨中所非肯定的子女不久还是要走了词言情之时格律甚至漏酒雄斩流畅都有经帏胤庇的味道。

下片由女子无聊之思转而为对往昔闺帏生活的眷恋。“昼漏初传,林莺百啭”二句是说女子独处闺中,昼长无事,只有聆听林中黄莺婉转的鸣声和刻刻计算着光阴的流逝。这二句既写出了女子独处的生活特点也暗写她思夫不得重返的情深纯微及凝重的哀怨思绪。 于是想起以往的多少往昔。尤其是曾经之时往记忆尤为鲜明刻骨;可见至今天她还怀着“不知人若此星郎,抛我似萍飘湘逝”,“想昔谓可学,新作碧桂科未聚——语带娇痴羞人问”,只是那已经成为了历史罢了。在日日夜夜中它只是成了一个梦。这“梦不多时”,也就是一种极为平常的过去之记忆而已。“日长暗记残香篆”,意即默默地长时间地回想着以往的一些事情。“暗记”当指婚后初度那一些温馨的日子。 “洞房消息有谁知”一句承上启下,由追忆转到现实,即对今日独守空房的不满与哀怨。 “几回欲问梁间燕”,是欲擒故纵之笔。女子本想直接问她的丈夫为什么这样狠心地一去不返了,但转念之间觉得又没有什么必要了;因为他的丈夫既然已经把消息隔绝了久已不复回来的人是没有多少实际意义的;况且他的负心失德之行也确实让人不敢以之为夫;既然如此还不如让他离去好了。 但在这段文字之上仍笼罩着对男子充满深切情意的眷恋。 这女子很懂得及时行乐。但她对丈夫不归又有着切齿之恨,她是以万般无奈的心情玩起旧乐中常见而悲音不断的饮酒射覆之戏乐忧相伴,“忍泪佯低面,含羞闇(含恨佯作笑)向人”。这里还显露出一种贞婉的气度:已觉对花酒失却兴趣(是迫于良辰难再的无奈),但

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号