登录

《清平乐·琐窗朱户》宋晁端礼原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁端礼

《清平乐·琐窗朱户》原文

琐窗朱户。曾是娇眠处。只有余香留得住。满地花钿翠羽。

三年宋玉东邻。断肠月夕烟春。看取画屏深处,题诗欲付何人。

现代文赏析、翻译

《清平乐·琐窗朱户》

琐窗朱户,曾是娇眠处。

只有余香留得住,满地花钿翠羽。

三年宋玉东邻,断肠月夕烟春。

看取画屏深处,题诗欲付何人?

赏析:

宋人晁端礼词作多丽婉约,读来颇有情致。这首《清平乐》便可为其例证。此词将人物置于窗琐朱户这样的典型环境之中,虽未言明,却让读者自然联想到窗外庭院深深之所在。词人或许曾与恋人一同在此居住过,其娇媚之状、缠绵之意可想而知。如今想来,唯余一缕香气萦绕在心间难于消逝。

下阕点明时令,正是那烟花三月最撩人春色之时,也正是文人雅士风流纵情之时。词人提及宋玉,似有自况之意,词人当年曾与情人于此毗邻而居,现却天各一方,相会无期。词人于“断肠”二字中可见其痛楚难抑,那夜月、那晨烟、那暮春时节、那能使人柔肠寸断的良辰美景,如今都已成虚设了。末以闺房题诗画屏的镜头收住,再没有比画屏上更为理想的地方了,但是诗画无主,不知将诗画交给谁为好,不能得到知音的理解安慰,或许是词人内心深处的又一憾事吧!

从这首词中我们可以看到词人当时既甜且苦、两相依依的复杂心绪。这种柔媚婉转的词风与晏殊父子极为相似。在宋朝皇帝屡次南迁的过程中,此风逐渐消失,代之而起的是具有雄浑、豪放风味的词作。这种转变不仅仅与当时政治上所发生的变化有关,同时也与整个社会审美趣味的转变有着密切联系。

译文:

精致的窗棱朱红的门户,曾是她娇慵眠息的地方。如今她离去,只有一缕清香依旧存在。落花满地,她留下的翡翠鸟羽般的饰物。曾经和她毗邻而居的那位宋玉般的才子。三年过去,她依旧在每个令人断肠的月夜和如烟的春晨,现看来只能在画屏深深之处,亲手题写的诗句欲交给何人?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号