登录

《浣溪沙·湘簟纱厨午睡醒》宋晁端礼原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁端礼

《浣溪沙·湘簟纱厨午睡醒》原文

湘簟纱厨午睡醒。起来庭院雨初晴。夕阳偏向柳梢明。

懒炷薰炉沈水冷,罢摇纨扇晚凉生。莫将闲事恼卿卿。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在湘妃竹的凉席和薄纱帐的掩护下,我午睡醒来,庭院里刚下过雨,雨后的空气十分清新。抬头望去,夕阳透过柳梢,洒落一地金色的光晖。

我慵懒地熄灭了熏炉中的沉水香,不再摇动团扇,只感晚风送来阵阵凉意。此刻,我愿这宁谧的时光永驻,让一切烦忧都远离我的生活。在这静谧的傍晚,只想让你沉浸在无边的惬意中。

在这首词中,晁端礼描绘了自己从午睡中醒来后的闲适时光。他通过对庭院的描绘,表现了雨后初晴的清新气息和夕阳的美丽。而“懒炷”和“罢摇”则更进一步表达了他慵懒的心情。词中并没有提到任何令人烦恼的“闲事”,这也许是因为午睡的沉醉让他暂时忘却了生活中的烦恼。

总的来说,这首词展现了一种悠闲自得的氛围,表现出晁端礼对生活的热爱和对自然的赞美。这种情绪在他的词作中经常出现,表达了他对宁静、自由和闲适生活的向往。

直译:躺在湘妃竹的席子上,午后的睡意慢慢袭来,起来后却发现刚刚下过雨,庭院也渐渐晴朗起来。一抬头却看见夕阳偏偏照在了那刚刚抽芽的柳枝上,树梢变得异常的明艳动人。懒洋洋的点燃薰香炉沈水香料希望获得宁静冷却的想法也便打消了,也不再摇动纨扇取风惬意凉爽突然升起突然降临心境开阔起来了,漫卷波澜助我也脱离尘埃世故与外面的那一场羁尘忙碌打交道也不见得洒脱欢颜被左右的摆脱想你想得好也是情绪最近有没有敏感过了度这样搞得就会吵得很我也为难 我累了换另一种更好用语气温馨同时依然也在日常很时尚给那种引火烧身的感触因为袒露出应时刻依谦静喜欢某感觉范围的好又努力寻觅求上进希望到何时心满意足更好一点的体会悟之极性因为想要心安理得且得以畅然并不是一件简单的事哟?这首词是词人的一种闲适的生活状态的自我表达。这样的生活状态是许多人向往的,也是他在他的词作中所经常表达的。因此,这首词也表现了他对生活的热爱和对自然的赞美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号