登录

《鹧鸪天·并蒂芙蓉本自双》宋晁端礼原文赏析、现代文翻译

[宋] 晁端礼

《鹧鸪天·并蒂芙蓉本自双》原文

并蒂芙蓉本自双。晓来波上斗新妆。朱匀檀口都无语,酒入圆腮各是香。

辞汉曲,别高唐。芳心应解妒鸳鸯。不封虢国并秦国,应嫁刘郎与阮郎。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

并蒂芙蓉本自双,这是一种寓意深刻的双宿双飞,鸳鸯秀姿惊掩。夜未央,云带星影悠游于水上,朝阳下,荷池荷花万朵竞放。晨光中的两朵荷花仿佛两个情侣,它们各自妆扮着,携手并肩地面对新的一天。朱唇紧闭檀口微张,似乎对周围的世界充满了疑惑和好奇,同时又各自带着淡淡的香气。

从荷花的美态中,我们可以看到它们离开水面的高贵和尊严,而当它们分开时,却又不禁让人惋惜。然而,这并不意味着它们失去了生命力,相反,它们将用另一种方式去展现自己的风采。它们离开水面,就像是人离开了家乡,离开高唐之境,是为了寻找更广阔的天地。

荷花心中充满了对鸳鸯的嫉妒之情,这是一种美好的情感,是对美好事物的向往和追求。它们并不想成为像虢国夫人或秦国夫人那样权贵的女子,也不愿意嫁给王孙公子过上富贵的生活。它们只希望像鸳鸯一样,能够自由自在地生活在大自然中,能够用自己的美丽去感染周围的一切。

这首词描绘了荷花从水中到水面的过程,表达了作者对美好事物的向往和追求。它也告诉我们,无论我们身处何处,都应该保持自己的本色,追求自己的梦想。只有这样,我们才能像荷花一样,绽放出属于自己的美丽。

至于现代译文:

并蒂芙蓉犹如情侣相伴,晨光中的荷花如新妆佳人。朱唇檀口静默无言,酒香盈颊各自芬芳。离开水面的过程就如辞别故乡,却也满怀希望和向往。虽别离于水面,但心中却依旧芳香四溢。不追求权贵之荣耀,只想如鸳鸯般自在飞翔。如此美妙与自由的生命之花,应该像诗中所写那样绽放在天地之间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号