登录

《七旬庆典》清乾隆原文赏析、现代文翻译

[清] 乾隆

《七旬庆典》原文

御殿庚寅体未仍,山庄聊听庆岗陵。

七旬屈指数今古,六帝因心验法惩。

北塞骈田朝众部,西天欢熹庆神僧。

宜言吉日弗言戚,东望松斋戚不胜。

现代文赏析、翻译

御殿庚寅体未仍,山庄聊听庆岗陵。

七旬屈指数今古,六帝因心验法惩。

这开头两句是诗人对自己即位七旬庆典的自我评价,通过对比古往今来的帝王的为政之道,强调自己的施政方法合乎人心。

北塞骈田朝众部,西天欢熹庆神僧。

这前两句句以美景自喻,歌颂清盛治况。“北塞”出自作者本人冬狩塞外、看到农民、土地得以轮休后载歌载舞的景象,生动展现了诗人在驾驭臣国七年春秋之间的海晏河清景象;连远离故国的邻邦少数民族部族也都朝拜诗人的威武形象。“西天”一方面表现佛法深如西方,一闻香界是最大的庆幸与光荣。并形容人们在这些荣誉之前因对自己的神秘而对世界更是满意的庆幸之余的高潮——“欢熹”,此时的欣若狂的人们禁不住礼拜大地苍生一般热烈、赞美领袖佛——最杰出的活佛。“神僧”出自大将军的称谓,有官品大者的“大”,佛界中对有名望之僧的敬称两种意义,亦可谓尽显康熙子孙对其盛世伟业的尊敬。

宜言吉日弗言戚,东望松斋戚不胜。

最后两句则以大赞歌结束,“宜言”是正当的意思,“吉日”乃大好日子,“弗言戚”是说此时大好年华要歌颂太平盛世,“东望”表示自己的内心向西边远处倾诉——因自负而乐不思蜀——对自己劳苦功高的赞叹——然而对国事的担忧也流露无疑。

这首诗中,乾隆以景抒情,以情表意,将七旬庆典的喜庆与对国家未来的忧虑融为一体,充分展现了其作为一代明君的胸怀与气度。

译文:

在这庚寅年,宫殿中举行庆典,我身体依然健朗。在山庄上听听百姓的祝贺声,七十年的屈指一算,古往今来屈指可数;六个皇帝的作为验证了我的治国理念。北塞的农民在田野里耕作,西边的少数民族都欢庆我这位活佛。现在应该说好的日子不要说愁,向东边望去,内心忧愁无法承受。

现代文译文如下:

在宫殿中举行庆典,我身体依然健康如故。在山庄上听听百姓的祝贺声,回想自己七十年的为政生涯,古往今来这样的君主有几个?六个皇帝的作为已经验证了我的治国理念。北方的农民在田间辛勤劳作,少数民族的人们都在西边欢庆我这位活佛。现在我们应该庆祝好的日子而不是忧愁,向东望去,我心中的忧愁无法承受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号