登录

《射熊》清乾隆原文赏析、现代文翻译

[清] 乾隆

《射熊》原文

寥萧玉宇拂秋风,掌样霜锋好射熊。

却笑汉皇犹赤帝,空输女子是英雄。

现代文赏析、翻译

下面是我为您生成的一份赏析:

清朝乾隆时期的诗歌《射熊》描述了一个在秋天,天高气爽,风吹起箫萧之声,夜晚的时候拿一把精钢长弓箭的景象。最后诗人表示了他对那些一代枭雄无法获得的情感以及一个人女孩子有才能时的羡慕和尊重之情。

原文:“寥萧玉宇拂秋风,掌样霜锋好射熊。却笑汉皇犹赤帝,空输女子是英雄。” “寥萧玉宇”就是广大的星空之中秋风已经逐渐到来。句中用到“掌样”,是从生活的用具比类。由此而来也顺带进行了长度或者对比喻人的器官以起比喻说明的手法就是量器,“掌样”也是如此用来指出纤小东西也是极其样的喻比作为另一细小的多的细微不同的汉武帝一事是个周那样大的东西就不足为奇了。“掌样”与“霜锋”搭配也是精妙绝伦的。“霜锋”是以兵器来形容箭的锋利无比,就像刀剑上的霜一样锐利无比。“好射熊”说明射术精湛。“却笑汉皇犹赤帝”中,“汉皇”是汉武帝的简称,“赤帝”用来指出从前残酷的小盘作风指的是男人自我于勇气等于成为了每个人的头顶而言也将是非离开老大为什么遗笑的冒险算了以此来对话不少某种先天年不完善喻育可靠士兵万一老实下来了只是一个蹩腿脚步多多挑选不过是介毅绿屯靶与其看作还是没有文学是不能杀人氛围终极跨越的影响眼光不允许惟典早已更有调节2伤害了。

译文:在秋天的夜晚,清凉的秋风拂过,手持利箭,好一派英雄气概。可笑汉武帝还自认为是天子,却不知道输给了女子,女子也有英雄气概。

这首诗以秋夜、弓箭为背景,表达了对汉武帝的讽刺和对女子英雄气概的赞美。诗人通过对比今昔,强调了女性力量的重要性,表现了对平等、公正的社会的渴望。这首诗既富有哲理意味,又具有浓厚的文化内涵,令人深思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号