登录

《读项羽纪》清乾隆原文赏析、现代文翻译

[清] 乾隆

《读项羽纪》原文

鹿走荒郊壮士追,蛙声紫色总男儿。

拔山扛鼎兴何暴,齿剑辞骓志不移。

天下不闻歌楚些,帐中唯见叹虞兮。

故乡三户终何在?千载乌江不洗悲。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

在一片荒芜的鹿野之中,英雄项羽如箭矢般追逐着那只猎物。像夜晚蛙声中淡紫色的壮美烈火,充满了男子气概。项羽的勇猛暴烈如同拔山扛鼎,即使有千斤重鼎压身,他也能轻易举起。他辞别骓马,弃剑离去,这份坚定的意志是无论如何也无法动摇的。

在这个天下大乱的时代,没有一首歌是为楚霸王而唱的。只有帐中的虞姬叹息着,只觉得前路茫茫。虽然只剩下三户人家的故乡,他依旧心怀壮志,志在四方。然而,千年之后,乌江畔的悲壮往事仍被人们津津乐道,洗尽不了那些英勇无畏的英雄事迹。

译文:

在鹿群消失的荒野上,一位勇士紧追不舍。蛙声四起,如紫色的烈火燃烧,那是属于男儿的声响。他拔山扛鼎,兴起的瞬间何等暴烈,然而齿剑辞骓,他的志向始终坚定不移。

天下的歌谣中没有一曲是为他而唱,只有帐中的虞姬叹息着。故乡的三户终究在哪里?千年之后,乌江之畔的悲壮故事将永不会被遗忘。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号