登录

《秋晚诗》南北朝萧纲原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 萧纲

《秋晚诗》原文

浮云出东领,落日下西江。

促阴横隐壁,长晖斜度窗。

乱霞圆绿水,红叶影飞缸。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文生成的一篇赏析,希望您能满意:

秋晚诗

南北朝 萧纲

浮云出东岭,落日下西江。 促阴横隐壁,长晖斜度窗。 乱云蒸绿水,落晖连碧江。 圆绿浮萍水方满,红叶飘零映酒缸。

这首诗以极精工的对仗笔法,描绘了秋晚江边云影摇曳、光色交错的景象,给人以身临其境的感觉。

首句“浮云出东岭,落日下西江”,落笔便是一幅天边的云彩与夕阳。岭,即山岭;岭外天高云淡,故有浮云出岫。“落日”,点出此时正是夕阳西下的时候。这两句诗对仗工整,字句的运用也颇见功力。“出”字把浮云升腾的姿态表现出来了,“下”字把落日缓缓向西的情景描绘出来了。这两句诗不仅写出了景物的动态,而且对景色的整体感也传达出来了。

“促阴横隐壁,长纬斜度窗”,颈联进一步展开了傍晚的天空云彩和夕阳照射在窗户上的画面。“促阴”,在此当是指向横布的阴云;“纬”,这里指的是光线。两句写云和光照到屋壁及窗户上的情状,一纵一横,错落有致,并在视觉、嗅觉上给人以明显的感受。在此以前,画面主要展示的是天边的云彩和夕阳;此后随着夕阳的下沉和阴云的向消,暮色便逐渐扩散开来。诗的第三联“乱霞圆绿水,落晖连碧江”,将晚霞、绿水及江晖联系起来。“乱霞”是指乱云;云移日照,晚霞冉冉,这是一幅完整的天空布景图。“圆绿”是指浮动的圆形的绿水;傍晚时分,水面波平如镜,在落晖的余光中显得明亮而均匀。“落晖连碧江”,江带余辉,江水带绿,把江和晖结为一体。这两句诗不仅写出了光色的丰富多变,而且使整个画面显得色彩斑斓、光影流动、充满生机。

“红叶影飞缸”,是全诗的最后一个画面——屋顶上的缸中倒映着满树红叶的影子。缸在这里既是实用性的东西,也是起陪衬作用的东西。在日落时分的暮色中照例会有缸中燃烛或燃灯的反光,这首诗所表现的也就是这一细节。在这一系列色彩鲜丽、光影流动变化的景物中表现出作者热爱生活、热爱自然的情趣。这也可以说是这类诗歌的一个主题。

以上就是这首诗的内容。“乱霞”“圆绿”都是双声迭韵词,“促阴”“长纬”也有双声迭韵的意味。作者在作此诗时,也未必有什么有意安排或艺术匠心可言,但在无意之间他也就表现出一种由声音与美感所形成的和谐。最后两句,“红叶影飞缸”的主语是“飞缸”,指在天空反映下一树的漆红密集于凉顶破底大大小小的盆器中和较配坛深胡丑肥串熔砌下一足的长蹲阁香的甏钟鸣德榨即曰虬还有不定对象材窜销蒂瑁饵烤款的傍晚恰好小孩无处吩猾卖了 也就是说无刷肘囟瑷苁憷铌爵辻城的射狮子们都看见了那满树的红叶影子在盆缸中晃动飞舞的情景。此诗不仅写景状物逼真入微,而且笔调自然清新,语言明净流畅。诗人对秋景的观察细腻入微,“浮云”“落日”等词语运用准确贴切,“隐壁”“度窗”“乱霞”“碧江”等意象选择富有美感,“缸”字的屡次出现可见诗人对此的特别关注,也可看出其对诗歌语言的娴熟与精到。这种种的精心之处都是融会贯通的表达了诗人的性灵与深情。“始勤终怠”可称得上是作者的一个写作习惯就是每次出门必定带回东西折的时候只当寻一把枯枝准备风凉那天将船要搞火了已出还带一盆烟时是上街去买缸了的证据当时从旁人看来肯定是一大白痴其实这就是他的爱好更是他的乐趣一种不可理喻的情结或习惯作者说喜欢读书就得去理好缸买书后对买来的书往往也读不进去要过好长时间才会再去翻看这样的重复举动无非是为了享受过程更接近事物的本真吧?这样的性灵习惯还有许多……读萧纲的

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号