登录

《鸣皋歌,送岑征君(时梁园三尺雪,在清泠池作)》唐李白原文赏析、现代文翻译

[唐] 李白

《鸣皋歌,送岑征君(时梁园三尺雪,在清泠池作)》原文

若有人兮思鸣皋,阻积雪兮心烦劳。

洪河凌竞不可以径度,冰龙鳞兮难容舠。

邈仙山之峻极兮,闻天籁之嘈嘈。霜崖缟皓以合沓兮,

若长风扇海涌沧溟之波涛。玄猿绿罴,舔舕崟岌。

危柯振石,骇胆栗魄,群呼而相号。峰峥嵘以路绝,

挂星辰于岩嶅。送君之归兮,动鸣皋之新作。

交鼓吹兮弹丝,觞清泠之池阁。君不行兮何待,

若反顾之黄鹤。扫梁园之群英,振大雅于东洛。

巾征轩兮历阻折,寻幽居兮越巘崿。盘白石兮坐素月,

琴松风兮寂万壑。望不见兮心氛氲,萝冥冥兮霰纷纷。

水横洞以下渌,波小声而上闻。虎啸谷而生风,

龙藏溪而吐云。寡鹤清唳,饥鼯颦呻。魂独处此幽默兮,

愀空山而愁人。鸡聚族以争食,凤孤飞而无邻。

蝘蜓嘲龙,鱼目混珍。嫫母衣锦,西施负薪。

若使巢由桎梏于轩冕兮,亦奚异乎夔龙蹩躠于风尘。

哭何苦而救楚,笑何夸而却秦。

吾诚不能学二子沽名矫节以耀世兮,固将弃天地而遗身。

白鸥兮飞来,长与君兮相亲。

现代文赏析、翻译

《雪夜送别:一位狂士的独白》

我站在积雪封山的鸣皋峰下,望着冰封的黄河如巨龙盘踞,连一叶扁舟都容不下。仙山绝顶传来天风呼啸,霜雪覆盖的悬崖像海浪般翻涌。黑猿与棕熊在危崖间哀嚎,枯枝坠石的声音让人肝胆俱裂。星辰仿佛就挂在峭壁的尖角上,这般险绝处,却要送你归去。

清泠池阁的宴席上,丝竹声里浮动着离别酒。你为何还在迟疑?像那只徘徊的黄鹤。此去当横扫梁园才子,重振东都文脉。你的马车将碾过险峻山道,去往白石松风间的幽居。我望着渐渐模糊的背影,只见藤萝间纷飞的雪粒,听见深涧里隐约的水声。

山谷传来虎啸生风,溪底潜龙吐着云雾。失群的鹤鸣,饥饿的鼯鼠呻吟,都比不上此刻空山的寂寞。看啊,鸡群争食,凤凰独飞;壁虎嘲笑真龙,鱼目混充珍珠;丑女穿着锦缎,西施却背着柴薪。若让隐士戴上官帽,与让神龙困在泥潭何异?

我不愿学那些假哭救楚、假笑却秦的沽名钓誉之徒。这天地终将抛弃我的身躯,不如化作白鸥,永远追随自由的灵魂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号