登录

《过子陵滩题僧舍壁》宋赵鼎原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵鼎

《过子陵滩题僧舍壁》原文

山水莽回互,转眄图画间。

念此清绝地,昔人所盘旋。

舟子相叹嗟,示余子陵滩。

有台出山半,藤萝蒙藓斑。

缅想建武功,用人及茅菅。

躐取汝颍士,列宿枢极环。

中有贫贱交,客星犯帝关。

其能荣辱之,但及平生欢。

志愿乃有在,归欤一渔竿。

高风邈千载,独立谁跻攀。

山僧本何知,结屋临清湾。

笑谓舟中客,何为争崄艰。

权门有遗啄,造请无寒暄。

嗫嚅到童仆,俛仰惭衣冠。

所得谅几何,赩汗流面颜。

偃鼠不过饱,鹪鹩亦求安。

子能了此义,分子一席闲。

现代文赏析、翻译

《过子陵滩题僧舍壁》

山水之间,回环曲折,如同一幅画。忆起这清绝之地,古人曾在此盘旋。船夫感叹,向我展示子陵滩的景象。半山腰有处台阁,藤萝覆盖,藓斑可见。

遥想建功立业,用人之策,茅菅何曾。汝颍士子,竟为所用,星宿环绕,极尽荣华。其中贫贱之交,客星犯关,受辱于人。谁能荣辱皆在,只在乎平生欢笑。志向岂是偶然,归隐一竿渔。高风千古,独立谁攀?

山僧对此一无所知,只知结屋临清湾。笑着对我说,何须争此险艰。权门之徒,遗弃之鸟,造访无寒暄。仆从嗫嚅,愧对衣冠。所得何其微小,汗流浃背。鹪鹩偃鼠,不过求饱暖。你能明白此义,当分我一席之地闲。

在现代文里翻译为:过了子陵滩,来到一个僧舍墙壁面前。这里风景美如画。古人在此悠游自在而清欢的绝佳地方我还没有到来似乎也是一种天意的安排。船夫向我展示这里的美景感叹不已。这里半山腰有一处台阁,被藤萝覆盖着藓斑可见。我遥想古人建功立业的事迹,感叹用人之策茅菅何曾?我曾提拔汝颍士子使之星宿环绕极尽荣华,却也有贫贱之交受辱于人。谁能荣辱皆在只在乎平生欢笑?我的志向是归隐一竿渔或许也是一种命运的安排吧!这个僧舍的和尚对此一无所知只知自己在这里过自己的清欢日子。我想到了自己的追求不过是在闲适的一席之地罢了。

希望能够帮助到您!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号