登录
[宋] 赵鼎
宝鉴菱花莹。孤鸾慵照影。鱼书蝶梦两浮沈,恨恨恨。结尽丁香,瘦如杨柳,雨疏云冷。
宿醉厌厌病。罗巾空泪粉。欲将远意托湘弦,闷闷闷。香絮悠悠,画帘悄悄,日长春困。
《怨春风·闺怨》诗原文似乎正在呈现一位姑娘香腮生尘的姿态。这首诗的重点恰不在脸部或者镜中之“我”这个动作实际上用了传统笔法所写的并置场景——“宝鉴菱花莹”是对菱花镜的赞叹,“孤鸾慵照影”是对镜中鸾鸟独栖的悲愤。“鱼书蝶梦”皆比相思,“两浮沉”表现其不得通达;“结尽丁香”之恨,“瘦如杨柳”之郁,“雨疏云冷”之质,“空泪粉”的憔悴都是一个活生生伤心人望着面前枯干失色死沉沉还勾心挂肠日思夜想思念不已的面庞/想像对象的相思心态 。让人直视娇嫩的情思却还刻着爱人浅笑黛蹙的脸 ,真是伤心人别有怀抱。
译文: 菱花镜中的倒影是如此的清晰,可就像鸾鸟孤栖一样,懒得去照镜子。鱼传尺素,蝶恋花心,在爱情的期盼中都如泡影而散。恨啊恨啊,恨就像那结尽不开的丁香一样,人也消瘦得如同依依杨柳,雨水稀疏,云层冷淡,就是把我冰冷的心在你孤单的心情中淋漓尽致的揣摩,仍旧不足与解心中的煎熬。每次借酒消除前一天的醉酒留下的困意,再次沉湎于失望与无尽的期待之中,为曾经的爱情流泪到红肿的眼睛已经没有泪水可流了。想把自己的心愿托付给湘弦弹奏,却又被这无尽的愁思所困扰。
画帘悄悄,香絮悠悠,春天已经到了,而你却还是那样消沉。
这首诗通过女子对爱情的期盼却不得达的描述,表达了她内心极度的伤悲。整体感觉和韩愈《寡女赋》有一曲同工之心。值得注意的是原诗句中有宋词意味和温婉雅致的特性(除了慵懒意象象近似小晏外还透出春游诗的一些感觉)。对宋朝诗歌创作中有特定文化的构思要素加上具有深度解读空间的能力要求较高。以上是参考译文,仅供参考。