登录

《送张汝霖纠左冯翊六绝 其一》宋赵鼎原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵鼎

《送张汝霖纠左冯翊六绝 其一》原文

风流幕府固多闲,冷落曹司绝往还。

举酒高楼谁作伴,何妨借取华州山。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

送张汝霖纠左冯翊六绝 其一

风流幕府固多闲,冷落曹司绝往还。 举酒高楼谁作伴,何妨借取华州山。

赵鼎的送别诗,大多写得比较凄恻缠绵,此诗却写得开朗健举、风度不凡,可以说是别具一格。张汝霖为何要去华州任职?诗中并未明说。但是“风流幕府固多闲,冷落曹司绝往还。”仍然把原委透露了出来。上句“风流”二字,写张汝霖本人秉性风雅、多才风姿;“幕府固多闲”,是说府中诸事安闲,用人唯才,视贤豆馨之至也;“冷落曹司绝往还”,则言官场寥落,门庭冷落,同僚疏远之意。言外之意,此事于汝霖,正合所好,当仁不让。因此诗人在听说他要去华州任职的消息时,非常高兴,“举酒高楼”热烈欢送,但也颇觉远别在即。“举酒高楼”四字用得非常妙,同僚之间的送别一般是在亭台近旁、喁喁话别进行的,如今到了高楼美酒之中,感情自然就会化为笔底之墨、诗中之语。由于酒气如云,会撩动起人的离思别绪,在这次离别之中特别敏感。正因为如此,“谁作伴”的感叹之声自然就会从笔端溢出:这次离别,当有谁来陪伴我? 答曰:是“借取华州山”。用华州山作伴何等洒脱!其寓意一是把“华州山”当作张汝霖本人。“你”要去华州任职了,就与这座山为伴吧!另一寓意是勉励友人“隐以适意,放而不闷”,不要去计较一时的仕途去就。这首诗与赵鼎其它送别诗比较起来看,其开朗乐观旷达之情更是可知。

现代文译文:

你风流倜傥如幕府一般自在清闲, 在曹司这里却冷清到无人往来往还。 在举酒高楼欢送你的时刻,有谁作我的陪伴? 不妨借用一下华州的壮丽山水吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号